"ووافق البرنامج الإنمائي على توصية" - Translation from Arabic to Spanish

    • el PNUD aceptó la recomendación
        
    • el PNUD convino con la recomendación
        
    • PNUD estuvo de acuerdo con la recomendación
        
    • PNUD convino con la recomendación de
        
    el PNUD aceptó la recomendación de la Junta de continuar sus esfuerzos por cerrar todos los fondos fiduciarios inactivos. 8. Saldos entre fondos UN 117 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يواصل جهوده الرامية إلى إقفال جميع الصناديق غير العاملة.
    el PNUD aceptó la recomendación de la Junta de conciliar periódicamente el libro mayor general con el libro mayor auxiliar. UN 205 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يجري تسوية دفتر الأستاذ العام مع دفتر الأستاذ الفرعي بصفة دورية.
    el PNUD aceptó la recomendación de la Junta de: UN 381 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يكفل ما يلي:
    el PNUD convino con la recomendación de la Junta de que acelerara la conciliación de la sumas debidas a las Naciones Unidas o debidas por la Organización y que realizara periódicamente dicha conciliación a fin de evitar tener que hacer en el futuro pasos a pérdidas y ganancias. UN 52 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بالتعجيل في تسوية المبالغ المستحقة الدفع للأمم المتحدة أو المبالغ المستحقة القبض منها وإجراء هذه التسويات بانتظام لتفادي عمليات الشطب في المستقبل.
    el PNUD convino con la recomendación de la Junta de que evalúe continuamente las consecuencias financieras de no utilizar los módulos de que se dispone en el sistema Atlas. UN 104 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس القاضية بضرورة أن يستمر في تقييم آثار تكلفة عدم استعمال الوحدات المتوافرة ضمن نظام أطلس.
    el PNUD aceptó la recomendación reiterada de la Junta de que continuara sus esfuerzos por compensar las otras cuentas por pagar. UN 75 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس المكررة بأن يواصل جهوده لتسوية الحسابات الأخرى المستحقة الدفع.
    el PNUD aceptó la recomendación de la Junta de asegurarse de que se ponía en marcha el nuevo mecanismo de comprobación en Atlas. UN 260 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس القاضية بضمان تنفيذ آلية أطلس للتحقق التي استُحدثت مؤخرا.
    el PNUD aceptó la recomendación de la Junta de que instituyera unos controles más estrictos para asegurar la revisión y el seguimiento sistemáticos de los saldos de las cuentas por pagar subsumidos en la cuenta titulada " Otras cuentas por pagar " . UN 81- ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن ينفذ ضوابط أشد صرامة لضمان استعراض ومتابعة أرصدة الحسابات المستحقة الدفع المدرجة في بند " الحسابات الأخرى المستحقة الدفع " بصورة منتظمة.
    el PNUD aceptó la recomendación de la Junta a) de que examinara periódicamente todas las cuentas por pagar y resolviera los saldos inválidos o antiguos y b) de que cerrara todas las cuentas inactivas. UN 84 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن: (أ) يجرى استعراضاً دوريا لجميع الحسابات المستحقة الدفع ويسوي الأرصدة غير الصحيحة أو القديمة، و (ب) يغلق جميع الحسابات الخاملة.
    el PNUD aceptó la recomendación de la Junta de asegurar que se siguen los controles de las conciliaciones bancarias en las oficinas en los países. UN 222 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يكفل تنفيذ الضوابط المفروضة على التسويات المصرفية في المكاتب القطرية.
    el PNUD aceptó la recomendación adicional de la Junta de elaborar un programa informático para ayudar a las dependencias en la planificación de las adquisiciones. UN 240 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس الأخرى بأن يقوم البرنامج بإعداد برامجيات تكون بمثابة أداة تساعد الوحدات على تخطيط عمليات الشراء.
    el PNUD aceptó la recomendación de la Junta de impartir formación adicional en las oficinas en los países que experimentaban problemas con las propuestas presentadas al Comité Asesor sobre Adquisiciones. UN 242 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يوفر البرنامج تدريبا إضافيا للمكاتب القطرية التي تعاني من مشاكل فيما يتعلق بالطلبات المقدمة إلى اللجنة الاستشارية المعنية بالمشتريات.
    el PNUD aceptó la recomendación de la Junta de instituir controles en los procedimientos de verificación física, incluida la identificación de bienes inservibles, redundantes u obsoletos. UN 272 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن ينفذ ضوابط في إجراءات التحقق الفعلي، تشمل تحديد الأصناف غير قابلة للإصلاح أو الزائدة عن الحاجة أو العتيقة.
    el PNUD aceptó la recomendación de la Junta de que continuara esforzándose por asegurar la presentación, el examen y la aprobación oportunos de los planes de trabajo sobre la gestión dentro de la plataforma mejorada de gestión basada en los resultados. UN 183 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بمواصلة الجهود الرامية إلى ضمان تقديم خطط العمل الإدارية واستعراضها وإقرارها في مواعيدها ضمن المنهاج المعزز للإدارة القائمة على النتائج.
    el PNUD aceptó la recomendación reiterada de la Junta de que examinara todos los indicadores de progreso recogidos en la base de datos sobre gestión de resultados y se asegurara de que eran específicos, mensurables, asequibles, pertinentes y de duración determinada. UN 187 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس المكررة باستعراض جميع مؤشرات الإنجاز الواردة في قاعدة بيانات إدارة النتائج، وضمان أن تكون محددة وقابلة للقياس ويمكن تحقيقها ومناسبة ومحددة المدة.
    el PNUD aceptó la recomendación reiterada de la Junta de instituir planes de adquisiciones, individuales y consolidados, en todas las oficinas en los países y en la sede. UN 251 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس المتكررة بوضع خطط فردية وخطط موحدة للمشتريات، في جميع المكاتب القطرية وفي المقر.
    el PNUD convino con la recomendación de la Junta de que hiciera una conciliación mensual entre la nómina de sueldos a escala mundial y el sistema Atlas y continuara la práctica normalizada de asentar mensualmente los resultados de la nómina de sueldos. UN 112 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس القاضية بضرورة أن يقوم بعمليات التوفيق الشهرية بين كشوف المرتبات العامة ونظام أطلس ويواصل العادة المتبعة المتمثلة في نشر نتائج كشوف المرتبات بصفة شهرية.
    el PNUD convino con la recomendación de la Junta de que acelerara su plan de aplicación y los planes de acción conexos a fin de abordar todos los riesgos señalados en el informe sobre evaluación de los riesgos en la seguridad de la información. UN 120 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يعجل بتنفيذ خطة عمله وخطط العمل ذات الصلة بها لمعالجة جميع المخاطر التي أبرزها التقرير المتعلق بالمخاطر المحدقة بأمن المعلومات.
    el PNUD convino con la recomendación de la Junta de que fijara hitos oficiales para el equilibrio geográfico del personal y siguiera los progresos comparándolos con esos hitos. UN 442 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يحدد مراحل أداء رسمية للتوزيع الجغرافي للموظفين ويرصد التقدم المحرز نحو تحقيق هذه الأهداف.
    131. El PNUD estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de traducir los beneficios del proyecto en objetivos cuantificables y mensurables apropiados para medirlos e informar sobre ellos periódicamente. UN 131 –ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يقوم بترجمة فوائد المشروع إلى أهداف مناسبة يمكن تحديدها كميا وقابلة للقياس، كي تقاس وتبلَّغ على فترات مناسبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more