"ووزير الدفاع" - Translation from Arabic to Spanish

    • y Ministro de Defensa
        
    • y el Ministro de Defensa
        
    • y al Ministro de Defensa
        
    • y el Secretario de Defensa
        
    • y del Ministro de Defensa
        
    • y de Defensa
        
    • y el Ministerio de Defensa
        
    • y del Ministerio de Defensa
        
    • el Ministro de la Defensa
        
    Discurso del Excelentísimo Sr. Yitzhak Rabin, Primer Ministro y Ministro de Defensa del Estado de Israel UN خطاب سعادة السيد اسحاق رابين، رئيس الوزراء ووزير الدفاع لدولة اسرائيل
    El Excelentísimo Sr. Yitzhak Rabin, Primer Ministro y Ministro de Defensa del Estado de Israel, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب سعادة السيد اسحاق رابين، رئيس الوزراء ووزير الدفاع لدولة اسرائيل الى المنصة
    El Excelentísimo Sr. Yitzhak Rabin, Primer Ministro y Ministro de Defensa de Israel, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب سعادة السيد اسحاق رابين، رئيس الوزراء ووزير الدفاع لدولة اسرائيل، من المنصة
    Los arreglos se acordaron en consultas bajo los auspicios del Primer Ministro, el Ministro de Seguridad y el Ministro de Defensa. UN وكان قد اُتفق على هذه الترتيبات خلال المشاورات التي دارت تحت إشراف رئيس الوزراء ووزير الأمن ووزير الدفاع.
    Además, la participación del Español Página ejército croata ha sido reconocida públicamente por el Presidente Croacia y el Ministro de Defensa de Croacia. UN وعلاوة على ذلك ، فإن رئيس جمهورية كرواتيا ووزير الدفاع الكرواتي قد اعترفا علنا بتورط الجيش الكرواتي في القتال .
    Vicepresidente y Ministro de Defensa de Gambia, UN نائب رئيس الجمهورية ووزير الدفاع في غامبيا
    Viceprimer Ministro y Ministro de Defensa UN نائب رئيس الوزراء، ووزير الدفاع
    Excmo. Sr. Yoweri Kaguta Museveni, Presidente y Ministro de Defensa de la República de Uganda. UN فخامة السيد ياوري كاغوتا موسفيني، رئيس الجمهورية ووزير الدفاع في جمهورية أوغندا.
    No se llegó a acuerdo respecto de los nombramientos de Viceprimer Ministro y Ministro de Defensa. UN ولم يتم التوصل إلى اتفاق بشأن التعيين في منصبي نائب رئيس الوزراء ووزير الدفاع.
    Tengo el honor de transmitir adjunto un comunicado de prensa publicado por la Oficina del Vicepresidente de Rwanda y Ministro de Defensa, General de División Paul Kagame. UN أتشرف بأن أحيل طيه نشرة صحفية صادرة عن مكتب نائب الرئيس ووزير الدفاع في رواندا، اللواء بول كاغامي.
    22. Excelentísimo Señor Ehud Barak, Primer Ministro y Ministro de Defensa del Estado de Israel UN 22 - سعادة السيد إيهود باراك، رئيس الوزراء ووزير الدفاع في دولة إسرائيل
    Discurso de Su Excelencia el Muy Honorable Percival James Patterson, Miembro del Parlamento, Primer Ministro y Ministro de Defensa de Jamaica UN خطاب فخامة الرايت أونرابل بيرسيفال جيمس باترسون، رئيس الوزراء ووزير الدفاع بجامايكا
    Discurso de Su Excelencia el Muy Honorable Percival James Patterson, Miembro del Parlamento, Primer Ministro y Ministro de Defensa de Jamaica UN خطاب فخامة الرايت أونرابل بيرسيفال جيمس باترسون، رئيس الوزراء ووزير الدفاع بجامايكا
    El Excmo. Sr. Muy Honorable Percival James Patterson, Miembro del Parlamento, Primer Ministro y Ministro de Defensa de Jamaica, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN ألقى فخامة الرايت أونرابل بيرسيفال جيمس باترسون، رئيس الوزراء ووزير الدفاع بجامايكا، خطابا في الجمعية العامة.
    Discurso de Su Excelencia el Muy Honorable Pakalitha Bethuel Mosisili, Primer Ministro y Ministro de Defensa y Servicio Público del Reino de Lesotho UN خطاب الرايت الأونرابل باكاليتا بيتويل موسيسيلي، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والخدمات العامة لمملكة ليسوتو
    Ya no se constituyen comités ministeriales al respecto, habida cuenta de que el Primer Ministro y el Ministro de Defensa tienen facultades decisorias en relación con la ampliación de los asentamientos. UN وبدلا من وجود لجنـة وزارية، يملك رئيس الوزراء ووزير الدفاع اﻵن سلطة اتخاذ القرار بشأن توسيع المستوطنات.
    El Primer Ministro, Benjamin Netanyahu, y el Ministro de Defensa, Yitzhak Mordechai, rechazaron categóricamente cualquier participación en la muerte de Sharif. UN وقد أنكر رئيس الوزراء بنيامين نيتانياهو ووزير الدفاع اسحق مردخاي بشكل قاطع أي تورط في مقتل الشريف.
    Por la parte tayika intervinieron el Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Tayikistán, T. N. Nazarov, y el Ministro de Defensa de la República de Tayikistán, Sh. UN ومن الجانب الطاجيكي، اشترك وزير خارجية جمهورية طاجيكستان، ت. ن. نزاروف، ووزير الدفاع بجمهورية طاجيكستان، ش.
    La Operación ha expresado su preocupación por la seguridad de este alto funcionario al Ministerio de Justicia, así como al Vicepresidente y al Ministro de Defensa. UN وأعربت العملية عن قلقها بشأن سلامة هذا الموظف الكبير، إلى وزير العدل وإلى نائب الرئيس ووزير الدفاع.
    Es el oficial militar de mayor rango y el principal consejero militar del Presidente Obama y el Secretario de Defensa Gates. TED إنه الضابط العسكري الأعلى رتبة. والمستشار العسكري الأول للرئيس أوباما ووزير الدفاع جيتس.
    La decisión concentró el poder de tomar decisiones en asuntos relativos a ampliación de asentamientos en las manos de Netanyahu y del Ministro de Defensa, Yitzhak Mordechasi. UN وركز هذا القرار سلطة اتخاذ القرارت المتعلقة بلا توسع في المستوطنات في أيدي نتنياهو ووزير الدفاع اسحق مردخاي.
    La Ley Nº 288 establece un mecanismo simple y rápido, que interviene cuando se dan dos condiciones: una decisión previa, por escrito y expresa, del Comité de Derechos Humanos de las Naciones Unidas o de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos, y la aceptación de esa decisión por un Comité integrado por los Ministros del Interior y de Justicia, de Relaciones Exteriores y de Defensa. UN ويضع القانون رقم 288 آلية بسيطة وسريعة يعتمد إطلاقها على شرطين: قرار خطي صريح مسبق تتخذه لجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة أو لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان وقبول لجنة يعينها وزير الداخلية والعدل، وزير الشؤون الخارجية ووزير الدفاع بالقرار ذي الصلة.
    Es en esta perspectiva que el Ministerio de Asuntos Exteriores y el Ministerio de Defensa de la República de Austria han asumido el patrocinio de un simposio, organizado en mayo pasado por una empresa austriaca, sobre el tema de la limpieza de los campos de minas en relación con el reto de la repatriación y de la rehabilitación. UN وفي هذا السياق، إن وزير الخارجية ووزير الدفاع في جمهورية النمسا قاما بدعم ندوة قامت بتنظيمها في شهر أيار/مايو شركة نمساوية بشأن موضوع إزالة اﻷلغام وصلتها بتحدي إعادة التوطين وإعادة التأهيل.
    Algunos miembros del gabinete conservaron sus puestos, entre ellos los titulares del Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional y del Ministerio de Defensa. UN وكان وزير الشؤون الخارجية والتعاون الدولي ووزير الدفاع من بين أعضاء الحكومة الذين احتفظوا بمناصبهم الوزارية.
    Hay crímenes que se han vinculado directamente con un individuo llamado Ariel Sharon; el Coronel Sharon con la masacre de Qibya, el Ministro de la Defensa Sharon con la masacre de Sabra y Shatila y el Primer Ministro Sharon con la masacre del campo de refugiados de Yenín. UN كولونيل شارون في مجزرة قبية، ووزير الدفاع شارون في مجزرة صبرا وشاتيلا، ورئيس الوزراء شارون في مجزرة مخيم جنين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more