"ووظيفتان" - Translation from Arabic to Spanish

    • y dos
        
    • dos puestos
        
    • dos de
        
    La Sección tiene un puesto del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales que se financian con cargo a la cuenta de apoyo. UN ولدى القسم وظيفة في الفئة الفنية ووظيفتان في فئة الخدمات العامة ممولة من حساب الدعم.
    Un puesto de auxiliar de oficina y dos de conductores suprimidos con el cierre de la oficina regional de Kassala UN وظيفة مساعد للشؤون المكتبية ووظيفتان لسائقين ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا
    Un puesto de supervisor de almacenes y dos de auxiliar de suministros suprimidos con el cierre de la oficina regional de Kassala UN وظيفة مراقب مخازن ووظيفتان لمساعدين لشؤون الإمدادات ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا
    Al fin de 2000 había siete puestos vacantes debido a jubilaciones anticipadas, a que dos puestos del FNUAP eran de nueva creación y a transferencias internas de personal. UN وكانت هناك سبع وظائف شاغرة عند نهاية عام 2000 بسبب حالات التقاعد المبكر، ووظيفتان محدثتان مؤخرا في صندوق الأمم المتحدة للسكان وتنقلات داخلية للموظفين.
    Se proponen para esta Dependencia tres puestos adicionales, un P-3 y dos puestos del cuadro de servicios generales. UN وتقترح لهذه الوحدة ثلاث وظائف إضافية، وظيفة برتبة ف - ٣ ووظيفتان من فئة الخدمات العامة.
    Un puesto sería para un auxiliar de tecnología de la información y dos para técnicos en redes locales/redes de área extendida. UN وستخصص وظيفة واحدة لمساعد لشؤون تكنولوجيا المعلومات ووظيفتان لأخصائي بالشبكة المحلية والشبكة الواسعة.
    Apoyo jurídico (dos puestos de categoría P-5 y dos de categoría P-4). UN الدعم القانوني ٣٧ - )وظيفتان برتبة ف-٥، ووظيفتان برتبة ف-٤(.
    Por lo que respecta a la Oficina del Secretario General en Afganistán, las estimaciones del Secretario General eran de dos observadores militares y 14 puestos temporarios, además de los tres nuevos puestos: uno del Servicio Móvil y dos puestos de contratación local. UN وفيما يتعلق بمكتب اﻷمين العام في أفغانستان، تتصل تقديرات اﻷمين العام بتغطية تكاليف مراقبين عسكريين إثنين و ١٤ وظيفة مؤقتة باﻹضافة الى ٣ وظائف جديدة هي: وظيفة واحدة من رتبة الخدمة الميدانية ووظيفتان من الرتبة المحلية.
    Por los motivos aducidos en el informe, la Comisión Consultiva aprueba la solicitud de cinco puestos del cuadro de servicios generales: uno de coordinador de traducción, dos de auxiliares de sistemas de computadora y dos de empleados de registro. UN ونظرا إلى اﻷسباب الواردة في التقرير، توافق اللجنة على طلب خمس وظائف من فئة الخدمات العامة: وظيف واحدة لمنسق ترجمة تحريرية، ووظيفتان لمساعدي النظم الحاسوبية، ووظيفتان لكاتبي سجلات.
    Se propone la creación de tres nuevos puestos: uno de categoría P–5 y dos de categoría P–3. UN ويقترح إنشاء ثلاث وظائف جديدة، وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٥ ووظيفتان من الرتبة ف - ٣.
    Se propone la eliminación de cuatro puestos de contratación local, uno en el subprograma 1, uno en el subprograma 3 y dos en la partida de apoyo a los programas. UN ويُقترح إلغاء 4 وظائف من الرتبة المحلية، واحدة ضمن البرنامج الفرعي 1، وواحدة ضمن البرنامج الفرعي 3، ووظيفتان تحت بند دعم البرنامج.
    v) Un puesto de P-4, un puesto de P-3 y dos puestos del cuadro de servicios generales para fortalecer la Sección Administrativa; UN `5 ' وظيفة برتبة ف - 4 ووظيفة برتبة ف - 3 ووظيفتان من فئة الخدمات العامة من أجل قسم الشؤون الإدارية؛
    Seis puestos (un D-1, un P-4, un P-3, un P-2, y dos puestos del cuadro de servicios generales) UN ست وظائف (واحدة مد-1، وواحدة ف-4، وواحدة ف-3، وواحدة ف-2، ووظيفتان من فئة الخدمات العامة)
    Un P-5, un P-3, dos puestos del cuadro de servicios generales UN وظيفة ف - ٣، ووظيفتان من فئة الخدمات العامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more