Mi delegación espera con interés la contribución del Organismo para enfrentar este problema. | UN | ويتطلع وفد بلدي الى إسهام الوكالة في معالجة هذه المشكلة. |
Mi delegación espera con interés una mayor cooperación con el sistema de las Naciones Unidas en la esfera de la asistencia humanitaria. | UN | ويتطلع وفد بلدي إلى زيادة التعاون مع منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان المساعدة اﻹنسانية. |
Mi delegación espera con interés poder trabajar con otras delegaciones para garantizar que la oportunidad que se presenta durante el examen de este tema del programa no se desperdicie. | UN | ويتطلع وفد بلدي الى العمل مع الوفود اﻷخرى في سبيل كفالة عدم إهدار الفرصة التي أتيحت خلال نظر هذا البند من جدول اﻷعمال. |
Mi delegación aguarda con interés las primeras etapas del establecimiento y la instalación del Sistema Internacional de Vigilancia. | UN | ويتطلع وفد بلدي الى المراحل اﻷولى من إنشاء وتجهيز نظام الرصد الدولي. |
Mi delegación aguarda con interés su orientación y sus sugerencias en relación con una reforma futura del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ويتطلع وفد بلدي إلى توجيهه واقتراحاته من أجل المزيد من الإصلاح لمنظومة الأمم المتحدة. |
Mi delegación espera con interés participar en las consultas que sean necesarias para llevar adelante esas propuestas durante este período de sesiones. | UN | ويتطلع وفد بلدي قدما إلى المشاركة في المشاورات الضرورية لتنفيذ هذه المقترحات خلال هذه الدورة. |
Mi delegación espera con interés el próximo período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, que dedicará una importante parte de su labor a los océanos. | UN | ويتطلع وفد بلادي إلى الدورة المقبلة للجنة التنمية المستدامة التي ستكرس جزءا هاما من أعمالها للمحيطات. |
Mi delegación espera con interés el desarrollo de estas actividades de promoción sobre el diálogo entre civilizaciones en el año 2001. | UN | ويتطلع وفد بلادي إلى الأنشطة الترويجية التي سيضطلع بها في عام 2001 عن الحوار بين الحضارات. |
Mi delegación espera con interés participar de manera constructiva y desprejuiciada en el debate sobre el tema 2 del programa. | UN | ويتطلع وفد بلادي إلى المشاركة في المناقشات بشأن البند الثاني من جدول الأعمال على نحو بنّاء وبذهن مفتوح. |
Mi delegación espera con interés este acontecimiento, que se celebrará en Nueva York, y acoge con satisfacción el enérgico liderazgo de nuestro colega japonés en el proceso preparatorio. | UN | ويتطلع وفد بلادي إلى المشاركة في هذا النشاط الذي سيجري في نيويورك ويرحب بالدور القيادي الفعال الذي يضطلع به الزميل الياباني في العملية التحضيرية. |
Mi delegación espera con interés que se renueven los esfuerzos en este sentido durante el actual período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ويتطلع وفد بلدي إلى القيام بالمزيد من العمل في هذا الصدد خلال الدورة الراهنة للجمعية العامة. |
Nuestra delegación espera con interés la posibilidad de explicar el texto que ha propuesto, en esta ocasión o en la mesa de negociaciones. | UN | ويتطلع وفد بلادنا إلى القيام فوراً أو على طاولة المفاوضات بشرح النص المقترح. |
Mi delegación espera con interés la celebración de debates acerca de este concepto en mayor detalle y de forma más estructurada. | UN | ويتطلع وفد بلدي إلى مناقشة المفهوم على نحو أوفى في إطار أكثر تنظيما. |
Sr. Presidente: Mi delegación espera con interés que, bajo su competente dirección, tengamos un período de sesiones productivo. | UN | ويتطلع وفد بلدي إلى دورة منتجة تحت قيادتكم المقتدرة، سيدي كومول تاتا، بارككم الله. |
Mi delegación espera con interés concurrir a la reunión como Estado parte de pleno derecho. | UN | ويتطلع وفد بلدي إلى حضور الاجتماع باعتباره دولة طرفا كاملا. |
Su delegación espera con interés los nuevos estudios sobre la cuestión que realice la Secretaría. | UN | ويتطلع وفد بلدها إلى إجراء مزيد من الدراسات التي تجريها الأمانة العامة بشأن هذه المسألة. |
Nuestra delegación aguarda con interés la oportunidad de trabajar constructivamente con todos los Miembros de la Conferencia. | UN | ويتطلع وفد بلادي إلى العمل بشكل بنّاء مع جميع أعضاء المؤتمر. |
Mi delegación aguarda con interés conocer esta actualización acerca de las razones y limitaciones que podrían estar detrás de la falta de aplicación de las resoluciones pertinentes. | UN | ويتطلع وفد بلدي إلى أن يعلم من هذه المستجدات الأسباب والقيود التي قد تكون وراء عدم تنفيذ القرارات ذات الصلة. |
Mi delegación aguarda con interés el informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para mejorar las capacidades africanas en materia de mantenimiento de la paz. | UN | ويتطلع وفد بلدي إلى تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام لتعزيز القدرة الأفريقية على حفظ السلام. |
Mi delegación confía en que prosiga el debate interactivo sobre estos y otros asuntos y volverá a intervenir en función de los comentarios de otros oradores. | UN | ويتطلع وفد بلدي إلى نقاش تفاعلي مستمر بشأن هذه المسائل وغيرها وسيعود للمشاركة في النقاش على ضوء تعليقات الآخرين. |