el Director de Administración tiene la responsabilidad general de proponer una estructura de gestión adecuada y ponerla en práctica. | UN | ويتولى مدير اﻹدارة المسؤولية العامة عن اقتراح الهيكل اﻹداري الملائم وتطبيقه. |
el Director de la Oficina de Evaluación debería depender directamente del Administrador Asistente y Director de Políticas de Desarrollo y Evaluación. | UN | ويتولى مدير مكتب التقييم تقديم التقارير لمديـــر البرنامج المساعد ومديــر مكتب السياسة اﻹنمائية والتقييـــم. |
el Director de la División de Tecnología Informática es también el Oficial Jefe de Información de la Organización. | UN | ويتولى مدير شعبة تكنولوجيا المعلومات أيضا منصب كبير موظفي المعلومات في المنظمة. |
corresponde al Director de la División de Tecnología de la Información aplicar esta recomendación. | UN | 36 - ويتولى مدير شعبة تكنولوجيا المعلومات المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية. |
incumbe al Director de la División de Tratados la responsabilidad de su aplicación. | UN | ويتولى مدير شعبة شؤون المعاهدات مسؤولية تنفيذها. |
el Director del Grupo de Apoyo en las Operaciones y los directores de las oficinas regionales son los responsables de aplicar esta recomendación. | UN | ويتولى مدير فريق دعم العمليات ومدراء المكاتب الإقليمية المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية. |
la Directora de la División de Asuntos de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social coordina la labor del período de sesiones. | UN | ويتولى مدير شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي تنسيق أعمال الدورة. |
el Director de la Gestión del Cambio presta apoyo de secretaría; | UN | ويتولى مدير شؤون إدارة التغيير توفير دعم اﻷمانة؛ |
el Director de la Gestión del Cambio presta apoyo de secretaría; | UN | ويتولى مدير شؤون إدارة التغيير توفير دعم اﻷمانة؛ |
el Director de Gestión de la Carrera de la División de Recursos Humanos presta apoyo de Secretaría; | UN | ويتولى مدير إدارة التطوير الوظيفي بشعبة الموارد البشرية توفير دعم اﻷمانة؛ |
el Director de la División de Programas coordina la labor del Grupo de Programas. | UN | ويتولى مدير شعبة البرامج تنسيق أعمال فريق البرامج. |
el Director de Administración y Gestión de Recursos Humanos y el Contralor son los encargados de aplicar esta recomendación. | UN | ويتولى مدير إدارة الشؤون اﻹدارية والموارد البشرية والمراقب المالي تنفيذ هذه التوصية. |
el Director de la División de Finanzas, Administración y Servicios de Información de Gestión supervisará el cumplimiento general del requisito de fidelidad en los registros. | UN | ويتولى مدير شعبة المالية واﻹدارة ونظم المعلومات اﻹدارية، اﻹشراف العام على الالتزام بالتسجيل الدقيق. |
el Director de la Oficina de Auditoría y Examen de Rendimiento está encargado de aplicar esta recomendación. | UN | ويتولى مدير مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
el Director de la Oficina de Recursos Humanos, de la Dirección de Gestión, es el responsable de aplicar esta recomendación. | UN | ويتولى مدير مكتب الموارد البشرية التابع لمكتب شؤون الإدارة المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية. |
el Director de la Oficina de Asesoramiento Jurídico y Apoyo a las Adquisiciones, de la Dirección de Gestión, es el responsable de aplicar esta recomendación. | UN | ويتولى مدير مكتب الدعم القانوني ودعم المشتريات التابع لمكتب شؤون الإدارة المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية. |
corresponde al Director de la División de Tratados aplicar esta recomendación. | UN | ويتولى مدير شعبة شؤون المعاهدات مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
corresponde al Director de la División de Tratados aplicarla. | UN | ويتولى مدير شعبة شؤون المعاهدات المسؤولية عن تنفيذها. |
La responsabilidad de su aplicación incumbe al Director de la División de Tratados. | UN | ويتولى مدير شعبة شؤون المعاهدات مسؤولية تنفيذها. |
incumbe al Director de la División de Tratados la responsabilidad de aplicar esta recomendación. | UN | ويتولى مدير شعبة شؤون المعاهدات مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
el Director del Grupo de Apoyo de las Operaciones es el encargado de aplicar esta recomendación. | UN | ويتولى مدير فريق دعم العمليات مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
la Directora de la División de Asuntos de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social coordina la labor del período de sesiones. | UN | ويتولى مدير شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي تنسيق أعمال الدورة. |
el administrador Auxiliar Adjunto y Director de la Oficina de Planificación, de la Dirección de Gestión está encargado de aplicar esta recomendación. | UN | ويتولى مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب التخطيط التابع لمكتب الشؤون الإدارية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |