"ويرجى تقديم معلومات بشأن" - Translation from Arabic to Spanish

    • sírvanse proporcionar información sobre
        
    • sírvanse facilitar información sobre
        
    • sírvase proporcionar información sobre
        
    • sírvanse informar
        
    sírvanse proporcionar información sobre las medidas tomadas para reducir el alcoholismo y el consumo de tabaco entre las mujeres. UN ويرجى تقديم معلومات بشأن التدابير المتخذة لخفض معدلات إدمان الكحول والتدخين بين النساء.
    sírvanse proporcionar información sobre las medidas adoptadas para cumplir dicha solicitud. UN ويرجى تقديم معلومات بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ ذلك الطلب.
    sírvanse proporcionar información sobre las estrategias desarrolladas para abordar este problema. UN ويرجى تقديم معلومات بشأن الاستراتيجيات المعدة لمعالجة هذه المشكلة.
    sírvanse facilitar información sobre los obstáculos con los que se enfrenta el Estado parte a ese respecto. UN ويرجى تقديم معلومات بشأن العقبات التي تواجهها الدولة الطرف في هذا الصدد.
    sírvanse facilitar información sobre el proceso de preparación del informe. UN ويرجى تقديم معلومات بشأن عملية إعداد التقرير.
    sírvase proporcionar información sobre los programas académicos y no académicos de formación profesional para mujeres y hombres y los programas preescolares, incluidas las guarderías, para ayudar a las madres y los padres que trabajan. UN ويرجى تقديم معلومات بشأن برامج التدريب المهني الرسمية وغير الرسمية التي توفر للنساء والرجال وبشأن برامج التعليم قبل المدرسي، بما في ذلك مراكز الرعاية النهارية، لمساعدة العاملين من الأمهات والآباء.
    sírvanse proporcionar información sobre las medidas específicas adoptadas para fomentar y facilitar la inclusión de la mujer en el trabajo remunerado tanto en el sector público como en el privado. UN ويرجى تقديم معلومات بشأن تدابير محددة اتخذت لتشجيع وتيسير دخول المرأة ميدان العمل المأجور في القطاعين العام والخاص.
    sírvanse proporcionar información sobre la eficacia de las medidas adoptadas para combatir la violencia contra la mujer, en concreto la violación y la violencia doméstica. UN ويرجى تقديم معلومات بشأن فعالية التدابير المتخذة لمكافحة العنف ضد المرأة وبخاصة الاغتصاب والعنف الأُسري.
    sírvanse proporcionar información sobre el proceso de preparación del informe, incluidos detalles de la participación de ONU-Mujeres. UN ويرجى تقديم معلومات بشأن عملية إعداد التقرير، بما في ذلك تفاصيل مشاركة هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    sírvanse proporcionar información sobre los resultados del análisis de género del documento de estrategia de lucha contra la pobreza. UN 3 - ويرجى تقديم معلومات بشأن نتائج التحليل الجنساني لورقة استراتيجية الحد من الفقر.
    sírvanse proporcionar información sobre qué cambios cuantitativos y cualitativos tangibles han provocado en la esfera de la igualdad de género esas leyes, planes y programas. UN ويرجى تقديم معلومات بشأن التغييرات الكمية والنوعية الملموسة التي أحدثتها هذه القوانين والخطط والبرامج في مجال المساواة بين الجنسين.
    sírvanse proporcionar información sobre la situación actual del proyecto de Código de la Familia y ofrecer detalles acerca de las nuevas disposiciones incluidas en él para incorporar una perspectiva de género adecuada. UN ويرجى تقديم معلومات بشأن الحالة الراهنة لمشروع قانون الأسرة وإيراد تفاصيل بشأن الأحكام الجديدة المدرجة فيه لتضمين تركيز مناسب على المنظور الجنساني.
    sírvanse proporcionar información sobre las medidas adoptadas para hacer cumplir esta ley y para abordar los estereotipos sexistas que están frenando el avance de las mujeres en la sociedad. UN ويرجى تقديم معلومات بشأن التدابير المتخذة لتعزيز هذا القانون ولمعالجة الصور النمطية القائمة على التحيز الجنسي التي تعرقل النهوض بالمرأة في المجتمع.
    sírvanse facilitar información sobre el estado de aplicación de este Plan de Acción e indicar si el estudio que incluye se ocupa del alcance, la incidencia y las causas de la prostitución. UN ويرجى تقديم معلومات بشأن حالة تنفيذ هذه الخطة وتوضيح ما إذا كانت الدراسة تتناول نطاق الدعارة وحجمه وأسبابه.
    sírvanse facilitar información sobre los recursos disponibles para las víctimas de la violencia doméstica, en particular los servicios de rehabilitación. UN 13 - ويرجى تقديم معلومات بشأن وسائل الانتصاف المتاحة لضحايا العنف الأسري، بما في ذلك خدمات إعادة التأهيل.
    sírvanse facilitar información sobre las medidas adoptadas para hacer frente a las causas raíces de la prostitución. UN 15 - ويرجى تقديم معلومات بشأن التدابير المتخذة لتناول الأسباب الجذرية للبغاء.
    sírvanse facilitar información sobre las medidas adoptadas por el Gobierno para incluir la educación sexual en los programas de estudios escolares, como recomendaba el Comité en sus observaciones finales anteriores. UN 26 - ويرجى تقديم معلومات بشأن الإجراءات التي اتخذتها الحكومة لإدراج التثقيف الجنسي في المناهج الدراسية، على النحو الذي أوصت به اللجنة في ملاحظاتها الختامية السابقة.
    sírvanse facilitar información sobre las medidas adoptadas y previstas para alentar a las mujeres y los hombres a escoger disciplinas formativas y educativas no tradicionales. UN ويرجى تقديم معلومات بشأن التدابير المتخَذة والمزمعة لتشجيع المرأة والرجل على اختيار ميادين التدريب والتعليم غير التقليدية.
    sírvanse facilitar información sobre la aplicación de la legislación que prohíbe la mutilación genital femenina, así como sobre la investigación, el enjuiciamiento y la condena de las personas que llevan a cabo esta práctica, con mención de las condenas dictadas en el período examinado. UN ويرجى تقديم معلومات بشأن ترسيخ التشريع الذي يحظر تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية، وبشأن التحقيقات والملاحقات القضائية والإدانات بحق مرتكبي هذه الممارسة، بما في ذلك العقوبات الموقعة خلال الفترة المشمولة بالاستعراض.
    sírvase proporcionar información sobre las recomendaciones formuladas por el comité de especialistas en julio de 2005 y las medidas que se han tomado para aplicarlas. UN ويرجى تقديم معلومات بشأن التوصيات التي قدمتها اللجنة المتخصصة في تموز/يوليه 2005، والتدابير التي اتخذت لتنفيذ تلك التوصيات.
    sírvanse informar si el Gobierno ha previsto adoptar medidas especiales temporales para acelerar de hecho la igualdad entre hombres y mujeres, en consonancia con lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 4 de la Convención y la recomendación general No. 25. UN ويرجى تقديم معلومات بشأن ما إذا كانت الحكومة تعتزم اتخاذ تدابير خاصة مؤقتة للإسراع بتحقيق المساواة الفعلية بين الرجل والمرأة بما يتماشى مع الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية، والتوصية العامة رقم 25.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more