"ويرد أدناه بيان" - Translation from Arabic to Spanish

    • a continuación se describen
        
    • a continuación se exponen
        
    • se describen a continuación
        
    • a continuación se indican
        
    • a continuación se presentan
        
    • a continuación figuran
        
    • más adelante se explican
        
    • figuran a continuación
        
    • a continuación se señalan
        
    • se resumen a continuación
        
    • a continuación se reseñan
        
    • a continuación se enumeran
        
    • a continuación figura
        
    • más adelante se recoge la
        
    • a continuación se indica la
        
    a continuación se describen con mayor detalle esos elementos de las actividades de la Operación de Derechos Humanos en Rwanda. UN ويرد أدناه بيان أكثر تفصيلا لهذه العناصر التي تتألف منها أنشطة العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا.
    a continuación se describen las contribuciones voluntarias recibidas por la MINURSO durante el período abarcado por el presente informe y con cargo a las cuales no se consignaron créditos. UN وفيما يتعلق بالفترة قيد الاستعراض، ظلت البعثة تتلقى تبرعات لم تكن مدرجة في الميزانية، ويرد أدناه بيان مجمل لها.
    a continuación se exponen algunos aspectos de estas disposiciones administrativas. UN ويرد أدناه بيان لبعض سمات هذه الترتيبات الإدارية.
    Entre los principales desafíos figuran los que se describen a continuación. UN ويرد أدناه بيان بعض التحديات الأساسية في هذا الصدد.
    a continuación se indican las principales condiciones de dicho contrato: UN ويرد أدناه بيان لأبرز أحكام وشروط مشروع اتفاق الإيجار.
    a continuación se presentan esos temas, con una indicación del lugar en el que figuran en el Informe Anual. UN ويرد أدناه بيان تلك البنود مع اشارات الى موضع تناولها في التقرير السنوي.
    a continuación figuran los resultados a nivel de programa que se incluirán en el informe anual de resultados. UN ويرد أدناه بيان النواتج البرنامجية التي سيفاد عنها في التقرير السنوي الذي يركز على النتائج.
    más adelante se explican los gastos directos con cargo a los ingresos brutos. UN ويرد أدناه بيان بالتكاليف المباشرة خصما من إجمالي اﻹيرادات.
    a continuación se describen esas medidas. El Relator Especial hará observaciones al respecto en sus conclusiones. UN ويرد أدناه بيان هذه الاجراءات وسيبدي المقرر الخاص تعليقاته عليها في استنتاجاته.
    a continuación se describen los proyectos que no se ejecutaron y las razones de ello: UN ويرد أدناه بيان بالمشاريع المحددة التي لم يضطلع بها واﻷسباب المتصلة بذلك.
    a continuación se describen las decisiones adoptadas por la Conferencia. UN ويرد أدناه بيان بالقرارات التي اتخذها المؤتمر.
    a continuación se exponen estas nuevas cuestiones y las conclusiones y recomendaciones del Grupo al respecto. UN ويرد أدناه بيان هذه القضايا الجديدة ونتائج وتوصيات الفريق فيما يتعلق بها.
    a continuación se exponen las dificultades encontradas y la necesidad de resolverlas urgentemente a efectos de una mayor eficacia de la investigación. UN ويرد أدناه بيان أكثر تفصيلا لهذه التحديات التي يتعين التصدي لها على وجه الاستعجال بغية زيادة فعالية التحقيق.
    a continuación se exponen las conclusiones del encuentro, acordadas por consenso de los participantes. UN ويرد أدناه بيان بالنتائج التي توصل إليها الاجتماع، كما تم الاتفاق عليها من خلال توافق آراء المشاركين.
    Las necesidades adicionales resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo se describen a continuación. UN ويرد أدناه بيان بالاحتياجات الإضافية الناجمة عن قرارات المجلس ومقرراته.
    Las funciones de cada uno de esos oficiales se describen a continuación con mayor detalle. UN ويرد أدناه بيان مفصل بالمهام المسندة إلى كل منهم.
    a continuación se indican las funciones de los nuevos puestos propuestos. UN ويرد أدناه بيان لمهام الوظائف الجديدة المقترحة.
    a continuación se presentan el objetivo, los logros previstos y los indicadores de progreso. UN ويرد أدناه بيان للهدف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز.
    a continuación figuran estas nuevas cuestiones y las recomendaciones adoptadas por el Grupo. UN ويرد أدناه بيان هذه القضايا الجديدة وتوصيات الفريق.
    más adelante se explican los gastos directos que se propone se carguen a los ingresos. UN ويرد أدناه بيان بالتكاليف المباشرة المقترح تحميلها على اﻹيرادات.
    Los órganos aprobados se detallan en los dos grupos temáticos que figuran a continuación. UN ويرد أدناه بيان لفرادى الأجهزة المعتمدة، مصنفة في إطار مجموعتين عامتين.
    a continuación se señalan las normas abarcadas por esta circular, con nuevas explicaciones. UN ويرد أدناه بيان المعايير التي يشملها هذا التعميم، بما في ذلك تقديم المزيد من التفسيرات.
    Las solicitudes y las conclusiones del Secretario Ejecutivo al respecto se resumen a continuación. UN ويرد أدناه بيان بتلك الطلبات وكذلك استنتاجات الأمين التنفيذي بشأنها.
    a continuación se reseñan los progresos logrados en 2008 en relación con esas actividades. UN ويرد أدناه بيان التقدم المحرز في عام 2008 في إطار هذه الأنشطة.
    a continuación se enumeran los principales temas tratados en esos informes, que sirvieron de base para las deliberaciones del Comité y sus posteriores decisiones. UN ويرد أدناه بيان بالنقاط الرئيسية الواردة في تلك التقارير التي كانت محل التركيز الرئيسي لمناقشات اللجنة وقراراتها فيما بعد.
    a continuación figura la respuesta del sistema de las Naciones Unidas a esas amplias recomendaciones. UN ويرد أدناه بيان بردود منظومة الأمم المتحدة على تلك التوصيات المكثفة والواسعة النطاق.
    más adelante se recoge la decisión adoptada con respecto a Argelia en el 47º período de sesiones. UN ويرد أدناه بيان اﻹجراءات المتخذة في الدورة السابعة واﻷربعين فيما يتصل بالجزائر.
    a continuación se indica la duración de las contribuciones pendientes: UN ويرد أدناه بيان السنوات التي تستحق عنها هذه التبرعات:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more