a continuación se describen con mayor detalle esos elementos de las actividades de la Operación de Derechos Humanos en Rwanda. | UN | ويرد أدناه بيان أكثر تفصيلا لهذه العناصر التي تتألف منها أنشطة العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا. |
a continuación se describen las contribuciones voluntarias recibidas por la MINURSO durante el período abarcado por el presente informe y con cargo a las cuales no se consignaron créditos. | UN | وفيما يتعلق بالفترة قيد الاستعراض، ظلت البعثة تتلقى تبرعات لم تكن مدرجة في الميزانية، ويرد أدناه بيان مجمل لها. |
a continuación se exponen algunos aspectos de estas disposiciones administrativas. | UN | ويرد أدناه بيان لبعض سمات هذه الترتيبات الإدارية. |
Entre los principales desafíos figuran los que se describen a continuación. | UN | ويرد أدناه بيان بعض التحديات الأساسية في هذا الصدد. |
a continuación se indican las principales condiciones de dicho contrato: | UN | ويرد أدناه بيان لأبرز أحكام وشروط مشروع اتفاق الإيجار. |
a continuación se presentan esos temas, con una indicación del lugar en el que figuran en el Informe Anual. | UN | ويرد أدناه بيان تلك البنود مع اشارات الى موضع تناولها في التقرير السنوي. |
a continuación figuran los resultados a nivel de programa que se incluirán en el informe anual de resultados. | UN | ويرد أدناه بيان النواتج البرنامجية التي سيفاد عنها في التقرير السنوي الذي يركز على النتائج. |
más adelante se explican los gastos directos con cargo a los ingresos brutos. | UN | ويرد أدناه بيان بالتكاليف المباشرة خصما من إجمالي اﻹيرادات. |
a continuación se describen esas medidas. El Relator Especial hará observaciones al respecto en sus conclusiones. | UN | ويرد أدناه بيان هذه الاجراءات وسيبدي المقرر الخاص تعليقاته عليها في استنتاجاته. |
a continuación se describen los proyectos que no se ejecutaron y las razones de ello: | UN | ويرد أدناه بيان بالمشاريع المحددة التي لم يضطلع بها واﻷسباب المتصلة بذلك. |
a continuación se describen las decisiones adoptadas por la Conferencia. | UN | ويرد أدناه بيان بالقرارات التي اتخذها المؤتمر. |
a continuación se exponen estas nuevas cuestiones y las conclusiones y recomendaciones del Grupo al respecto. | UN | ويرد أدناه بيان هذه القضايا الجديدة ونتائج وتوصيات الفريق فيما يتعلق بها. |
a continuación se exponen las dificultades encontradas y la necesidad de resolverlas urgentemente a efectos de una mayor eficacia de la investigación. | UN | ويرد أدناه بيان أكثر تفصيلا لهذه التحديات التي يتعين التصدي لها على وجه الاستعجال بغية زيادة فعالية التحقيق. |
a continuación se exponen las conclusiones del encuentro, acordadas por consenso de los participantes. | UN | ويرد أدناه بيان بالنتائج التي توصل إليها الاجتماع، كما تم الاتفاق عليها من خلال توافق آراء المشاركين. |
Las necesidades adicionales resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo se describen a continuación. | UN | ويرد أدناه بيان بالاحتياجات الإضافية الناجمة عن قرارات المجلس ومقرراته. |
Las funciones de cada uno de esos oficiales se describen a continuación con mayor detalle. | UN | ويرد أدناه بيان مفصل بالمهام المسندة إلى كل منهم. |
a continuación se indican las funciones de los nuevos puestos propuestos. | UN | ويرد أدناه بيان لمهام الوظائف الجديدة المقترحة. |
a continuación se presentan el objetivo, los logros previstos y los indicadores de progreso. | UN | ويرد أدناه بيان للهدف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز. |
a continuación figuran estas nuevas cuestiones y las recomendaciones adoptadas por el Grupo. | UN | ويرد أدناه بيان هذه القضايا الجديدة وتوصيات الفريق. |
más adelante se explican los gastos directos que se propone se carguen a los ingresos. | UN | ويرد أدناه بيان بالتكاليف المباشرة المقترح تحميلها على اﻹيرادات. |
Los órganos aprobados se detallan en los dos grupos temáticos que figuran a continuación. | UN | ويرد أدناه بيان لفرادى الأجهزة المعتمدة، مصنفة في إطار مجموعتين عامتين. |
a continuación se señalan las normas abarcadas por esta circular, con nuevas explicaciones. | UN | ويرد أدناه بيان المعايير التي يشملها هذا التعميم، بما في ذلك تقديم المزيد من التفسيرات. |
Las solicitudes y las conclusiones del Secretario Ejecutivo al respecto se resumen a continuación. | UN | ويرد أدناه بيان بتلك الطلبات وكذلك استنتاجات الأمين التنفيذي بشأنها. |
a continuación se reseñan los progresos logrados en 2008 en relación con esas actividades. | UN | ويرد أدناه بيان التقدم المحرز في عام 2008 في إطار هذه الأنشطة. |
a continuación se enumeran los principales temas tratados en esos informes, que sirvieron de base para las deliberaciones del Comité y sus posteriores decisiones. | UN | ويرد أدناه بيان بالنقاط الرئيسية الواردة في تلك التقارير التي كانت محل التركيز الرئيسي لمناقشات اللجنة وقراراتها فيما بعد. |
a continuación figura la respuesta del sistema de las Naciones Unidas a esas amplias recomendaciones. | UN | ويرد أدناه بيان بردود منظومة الأمم المتحدة على تلك التوصيات المكثفة والواسعة النطاق. |
más adelante se recoge la decisión adoptada con respecto a Argelia en el 47º período de sesiones. | UN | ويرد أدناه بيان اﻹجراءات المتخذة في الدورة السابعة واﻷربعين فيما يتصل بالجزائر. |
a continuación se indica la duración de las contribuciones pendientes: | UN | ويرد أدناه بيان السنوات التي تستحق عنها هذه التبرعات: |