"ويرد التقرير" - Translation from Arabic to Spanish

    • el informe figura
        
    • se presenta en
        
    • el informe correspondiente figura
        
    • figura el informe
        
    • que se reproduce
        
    • dicho informe figura
        
    • el informe se
        
    • el informe bajo
        
    • el informe lleva
        
    • el informe presentado
        
    • y el informe
        
    el informe figura en el anexo III del presente documento. UN ويرد التقرير بالمرفق الثالث لهذا التقرير.
    el informe figura en el anexo III del presente documento. UN ويرد التقرير بالمرفق الثالث لهذا المحضر.
    el informe figura en la adición 1 al presente documento. UN ويرد التقرير المتعلق بهذه الزيارة في الإضافة 1 لهذه الوثيقة.
    se presenta en forma resumida debido a las restricciones relativas al número de palabras; el texto completo puede consultarse en los documentos citados como referencia. UN ويرد التقرير موجزاً تقيّداً بعدد الكلمات المحدد. وللاطلاع على النص كاملاً، يُرجى العودة إلى الوثيقة المرجعية.
    el informe correspondiente figura en el documento E/ICEF/1994/L.9. UN ويرد التقرير في الوثيقة E/ICEF/1994/L.9.
    En el documento FCCC/SB/2000/2 figura el informe sobre esos talleres. UN ويرد التقرير عن أعمال هاتين الحلقتين في الوثيقة FCCC/SB/2000/2.
    el informe figura en la adición 2 al presente documento. UN ويرد التقرير المتعلق بهذه الزيارة في الإضافة 2 لهذه الوثيقة.
    el informe figura en el anexo I de la presente nota. UN ويرد التقرير في المرفق الأول لهذه المذكرة.
    el informe figura en el documento E/ICEF/1994/AB/L.15. UN ويرد التقرير في الوثيقة E/ICEF/1994/AB/L.15.
    el informe figura en el documento E/CN/4/1995/61/Add.1, de 1º de noviembre de 1994. UN ويرد التقرير في الوثيقة E/CN.4/1995/61/Add.1 المؤرخة ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    el informe figura en el documento E/ICEF/1995/CRP.15. UN ويرد التقرير في الوثيقة E/ICEF/1995/CRP.15.
    el informe figura en el anexo del presente informe. UN ويرد التقرير في مرفق هذا التقرير.
    el informe figura en el documento A/58/23 y está compuesto de tres partes. UN ويرد التقرير في الوثيقة A/58/23 ويتألف من ثلاثة أجزاء.
    el informe se reproduce en la primera parte del presente documento, mientras que el resumen de las deliberaciones de la Junta sobre el informe figura en la segunda. UN 2 - ويرد التقرير مستنسخا في الجزء الأول أدناه، في حين يرد موجز مداولات المجلس التنفيذي بشأن التقرير في الجزء الثاني.
    se presenta en forma resumida debido a las restricciones relativas al número de palabras; el texto completo puede consultarse en los documentos citados como referencia. UN ويرد التقرير موجزاً بسبب القيود المفروضة على عدد الكلمات. وللوقوف على النص كاملاً، يرجى العودة إلى الوثيقة المرجعية.
    el informe correspondiente figura en el documento E/ICEF/1994/L.9. UN ويرد التقرير في الوثيقة E/ICEF/1994/L.9.
    En el documento FCCC/SB/2000/2 figura el informe sobre esos talleres. UN ويرد التقرير عن حلقتي العمل هاتين في الوثيقة FCCC/SB/2000/2.
    2. Atendiendo a esa disposición, la secretaría del FMAM ha presentado el informe adjunto (véase el anexo), de fecha 1º de julio de 2009, que se reproduce sin modificación formal alguna y con la paginación original. UN 2- واستجابة لذلك، قدّمت أمانة مرفق البيئة العالمية التقرير المرفق المؤرخ 1 تموز/ يوليه 2009؛ ويرد التقرير في هذه الوثيقة كما قُدِّم ودون تحرير رسمي مع الاحتفاظ بالترقيم الأصلي للصفحات.
    dicho informe figura en el documento E/CN.7/2003/9. UN ويرد التقرير المطلوب في الوثيقة E/CN.7/2003/9.
    el informe se encuentra en el anexo de dicho resumen y será distribuido en el idioma original y en inglés. UN ويرد التقرير نفسه في مرفق الموجز ويعمَّم باللغة الأصلية وبالإنكليزية.
    el informe bajo el epígrafe " globalización e interdependencia " figura en el documento A/63/416, y las recomendaciones están contenidas en las siguientes adiciones. UN ويرد التقرير الرئيسي في الوثيقة A/63/416، بينما ترد التوصيات في الإضافات التالية:
    el informe lleva la signatura FCCC/SBSTA/2009/INF.3. UN ويرد التقرير في الوثيقة FCCC/SBSTA/2009/INF.3.
    el informe presentado a la CP 8, de fecha 23 de agosto de 2002, figura en el documento FCCC/CP/2002/4. UN ويرد التقرير المؤرخ في 23 آب/أغسطس 2002 المقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة في الوثيقة FCCC/CP/2002/4.
    El seminario se celebró tal como estaba previsto y el informe correspondiente figura en el documento E/CN.4/2002/92. UN وقد عقدت الحلقة الدراسية على النحو الواجب، ويرد التقرير في الوثيقة E/CN.4/2002/92.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more