"ويرد بيان" - Translation from Arabic to Spanish

    • se describen
        
    • figuran
        
    • se indican
        
    • figura una relación
        
    • se exponen
        
    • figura una reseña
        
    • se indica
        
    • se describe
        
    • se enuncian
        
    • se recogen
        
    • la reseña
        
    • se expone
        
    • se explican
        
    • figura la
        
    • se enumeran
        
    Los resultados de estas actividades se describen en la parte II, sección IIIA. UN ويرد بيان بنتائج هذه العمليات في الجزء الثاني، الباب الثالث ألف.
    Las disposiciones sobre la evaluación se describen en la sección V. UN ويرد بيان الترتيبات الخاصة بالتقييم في الفرع الخامس.
    Las esferas prioritarias de atención de conformidad con el Plan del Pacífico figuran con mayor detalle en el apéndice 1. UN ويرد بيان المجالات ذات الأولوية للاهتمام في إطار خطة المحيط الهادئ بمزيد من التفاصيل في الضميمة 1.
    En los anexos I y II del presente informe se indican esos gastos. UN ويرد بيان بهذه المبالغ في المرفقين اﻷول والثاني من هذا التقرير.
    En las actas resumidas correspondientes (A/C.2/58/SR.26, 30, 37, 38 y 40) figura una relación del examen del tema por la Comisión. UN ويرد بيان بمناقشة اللجنة في المحاضر الموجزة للجلسات المذكورة (A/C.2/58/SR.26 و 30 و 37 و 38 و 40).
    A continuación se exponen esos elementos junto con algunas interrogantes o temas de importancia que sería preciso abordar en relación con cada elemento. UN ويرد بيان هذه العناصر أدناه مع بعض اﻷسئلة أو القضايا الرئيسية التي قد يلزم تناولها فيما يتعلق بكل عنصر.
    En las actas resumidas correspondientes figura una reseña del debate (E/1996/SR.28 y 29). UN ويرد بيان بالمناقشة في المحضرين الموجزين المتصلين بالموضوع )E/1996/SR.28 و 29(.
    Las respuestas a esas solicitudes se describen en el presente informe. UN ويرد بيان عن هذه الاستجابات في هذا التقرير.
    Estas recomendaciones se describen en la última parte del informe. UN ويرد بيان هذه التوصيات في الجزء اﻷخير من التقرير.
    Las cuestiones se describen en relación con el compromiso al que más correspondan. UN ويرد بيان المسائل في إطار أكثر الالتزامات صلة بها.
    Esas tasas figuran en el párrafo 1 del informe del Secretario General. UN ويرد بيان معدلات هذه اﻷتعاب في الفقرة ١ من تقرير اﻷمين العام.
    Los créditos a este respecto figuran en la subsección 3C. UN ويرد بيان بالاحتياجات في هذا الصدد تحت الباب الفرعي ٣ جيم.
    Los créditos a este respecto figuran en la subsección 3C. UN ويرد بيان بالاحتياجات في هذا الصدد تحت الباب الفرعي ٣ جيم.
    En el anexo IV se indican el despliegue previsto y el despliegue efectivo de los observadores militares. UN ويرد بيان النشر المخطط والفعلي للمراقبين العسكريين في المرفق الرابع.
    En el anexo IV se indican el despliegue previsto y el despliegue efectivo del personal de los contingentes. UN ويرد بيان النشر المخطط والفعلي ﻷفراد الوحدات العسكرية في المرفق الرابع.
    En las actas resumidas pertinentes figura una relación de los debates (E/1992/SR.23 a 25, 40 y 42). UN ويرد بيان بالمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة )E/1992/SR.23-25، و 40، و 42(.
    En el párrafo 16 del presente informe se exponen las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Misión. Índice UN ويرد بيان الإجراءات المقترح أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة في الفقرة 16 من هذا التقرير.
    En las actas resumidas pertinentes (E/1995/SR.43 y 44) figura una reseña del debate. UN ويرد بيان بالمناقشة في المحضرين الموجزين ذوي الصلة E/1995/SR.43) و (44.
    En el anexo IV se indica el despliegue previsto y el despliegue efectivo de dichos observadores. UN ويرد بيان النشر المخطط والفعلي للمراقبين في المرفق الرابع.
    Este aspecto se describe en mayor detalle en los párrafos 100 a 102; UN ويرد بيان ذلك بالتفصيل في الفقرات من ١٠٠ إلى ١٠٢؛
    Los mecanismos para lograr este objetivo se enuncian en el párrafo 41 del informe. UN ويرد بيان بآليات تحقيق هذا الهدف في الفقرة 41 من التقرير.
    Los informes en esa situación que se conocen hasta la fecha se recogen en la parte VI y el anexo II. UN ويرد بيان التقارير المعلومة حتى تاريخه في الجزء السادس والمرفق الثاني.
    la reseña de dicha visita consta en el capítulo III del presente informe. UN ويرد بيان موجز عن هذه الزيارة في الفرع الثالث من هذا التقرير.
    La política de financiación propuesta para la Base se expone en los párrafos 17 a 20 del informe del Secretario General. UN ٥ - ويرد بيان السياسة المقترحة لتمويل القاعدة في الفقرات من ١٧ إلى ٢٠ من تقرير اﻷمين العام.
    Las medidas legislativas y administrativas vigentes se explican con mayor detalle en los párrafos siguientes. UN ويرد بيان بالتدابير التشريعية والإدارية المعمول بها في الفقرات التالية.
    En el anexo figura la composición actual de la Comisión. UN ويرد بيان لعضوية اللجنة الحالية في المرفق.
    Los 414 casos restantes se enumeran en el anexo III del presente informe. UN ويرد بيان بالحالات المتبقية البالغ عددها ٤١٤ في المرفق الثالث لهذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more