"ويضطلع قسم" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Sección de
        
    • la División de
        
    En la actualidad la Sección de Derechos Humanos está acelerando las campañas contra los matrimonios precoces y forzosos. UN ويضطلع قسم حقوق الإنسان حاليا بالمزيد من حملات للتصدي لحالات الزواج المبكر والزواج بالإكراه.
    la Sección de inversiones hace todas las inversiones y las transacciones de divisas. UN ويضطلع قسم الاستثمار بجميع الاستثمارات ومعاملات العملة الأجنبية.
    la Sección de Tesorería está integrada en la Oficina de Finanzas y Administración del PNUD. UN ويضطلع قسم الخزانة بالمهمة المنوطة به ضمن مكتب الشؤون المالية والإدارية التابع للبرنامج الإنمائي.
    La venta de las publicaciones de la División es responsabilidad de la Sección de Ventas de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ويضطلع قسم المبيعات في الأمانة العامة للأمم المتحدة بالمسؤولية عن بيع منشورات الشعبة.
    87. la División de Servicios de Formación de la Corporación de Empleo y Capacitación tiene a su cargo los planes de aprendizaje. UN 87- ويضطلع قسم الخدمات التدريبية التابع للمؤسسة بمسؤولية تنفيذ خطط التلمذة الحرفية.
    Las principales funciones de la Sección de Asuntos Públicos son las siguientes: UN ويضطلع قسم العلاقات العامة بالمهام الأساسية التالية:
    Las principales funciones de la Sección de Conceptualización y Política Estratégica son las siguientes: UN ويضطلع قسم السياسات الاستراتيجية والتطوير بالمهام الأساسية التالية:
    Las principales funciones de la Sección de Apoyo a la Administración de las Misiones son las siguientes: UN ويضطلع قسم إدارة البعثات ودعمها بالمهام الأساسية التالية:
    Las principales funciones de la Sección de Gestión y Supervisión de Programas son las siguientes: UN ويضطلع قسم إدارة البرامج والإشراف عليها بالمهام الأساسية التالية:
    Las principales funciones de la Sección de Políticas, Información y Gestión de Recursos son las siguientes: UN ويضطلع قسم السياسات والمعلومات وإدارة الموارد بالمهام الأساسية التالية:
    la Sección de Programa y Presupuesto también se encarga de la presentación de informes y la vigilancia presupuestaria durante la ejecución UN ويضطلع قسم البرنامج والميزانية أيضا بمسؤولية إعداد التقارير ومراقبة الميزانية أثناء التنفيذ.
    95. la Sección de Administración de Materiales se encarga de ordenar, recibir y atender todas las necesidades de construcción y de materiales de defensa de campaña. UN ٩٥ - ويضطلع قسم إدارة المواد بمسؤولية طلب واستلام وإصدار جميع مخازن التشييد والدفاع الميداني.
    la Sección de Apoyo a las Operaciones de Protección apoya las operaciones sobre el terreno, elabora instrumentos para la supervisión y la presentación de informes y cumple funciones de supervisión y orientación en lo tocante a las cuestiones relativas a la apatridia. UN ويضطلع قسم دعم عمليات الحماية بدعم العمليات في الميدان وتطوير أدوات الرصد والإبلاغ كما أنه يقوم بالرصد وتوفير التوجيه بشأن المسائل المتعلقة بعديمي الجنسية.
    la Sección de Apoyo a las Operaciones de Protección apoya las operaciones sobre el terreno, elabora instrumentos para la supervisión y la presentación de informes y cumple funciones de supervisión y orientación en lo tocante a las cuestiones relativas a la apatridia. UN ويضطلع قسم دعم عمليات الحماية بدعم العمليات في الميدان وتطوير أدوات الرصد والإبلاغ كما أنه يقوم بالرصد وتوفير التوجيه بشأن المسائل المتعلقة بعديمي الجنسية.
    Toda la información sobre el suministro de combustible a cada vehículo, incluidos el kilometraje y el consumo, es analizada por la Sección de Transporte y, si procede, se toman las medidas de seguimiento oportunas. UN ويضطلع قسم النقل بتحليل جميع المعلومات المتعلقة باستهلاك وتوزيع الوقود حسب كل مركبة على حدة، بما في ذلك المسافات المقطوعة واستهلاك الوقود، وستتخذ إجراءات للمتابعة إذا لزم الأمر.
    la Sección de Seguridad de la UNSOA realiza despliegues periódicos de rotación a Mogadiscio, entorno de seguridad de nivel 5, para prestar apoyo a las operaciones de la UNSOA. UN ويضطلع قسم السلامة والأمن التابع للمكتب بعمليات نشر تناوبية منتظمة إلى مقديشو، وهي بيئة أمنية من المستوى السادس، وتوفير الدعم الأمني لعمليات المكتب.
    la Sección de Asesoramiento sobre Asuntos Judiciales se ocupa de dos ámbitos temáticos principales: fortalecer el sector de la justicia de Sudán del Sur y poner fin a las detenciones arbitrarias y prolongadas. UN ويضطلع قسم المشورة القضائية بالعمل في مجالين مواضيعيين هما: تعزيز قطاع العدالة في جنوب السودان وإنهاء الاحتجاز التعسفي والمطوَّل.
    11. la Sección de Ciencia y Tecnología realiza actividades de búsqueda del consenso intergubernamental en el contexto de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo. UN 11- ويضطلع قسم العلم والتكنولوجيا بأنشطة بناء توافق الآراء على المستوى الحكومي الدولي في سياق لجنة تسخير العلم.
    Estas actividades, entre las que se incluye la gestión de la librería de la Sede, están a cargo de la Sección de Ventas y Comercialización de la División de Extensión del Departamento de Información Pública de la Sede. UN ويضطلع قسم المبيعات والتسويق في شعبة التوعية التابعة لإدارة المعلومات في المقر بهذه الأنشطة، بما في ذلك تشغيل مكتبة الأمم المتحدة في المقر.
    689. la División de Educación del Ministerio de Educación tiene a su cargo la vigilancia y prestación de los servicios de la enseñanza en el sector estatal. UN 689- ويضطلع قسم التربية التابع لوزارة التربية بمسؤولية المراقبة وتوفير الخدمات التربوية داخل قطاع الدولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more