"ويقدم هذا التقرير" - Translation from Arabic to Spanish

    • este informe se presenta
        
    • en el presente informe
        
    • el presente informe se
        
    • el informe se presenta
        
    • el presente informe contiene
        
    • en el informe se
        
    • envío el informe
        
    • en este informe se
        
    • el presente informe ofrece
        
    • presente informe se presenta
        
    • este informe ofrece
        
    este informe se presenta de conformidad con lo dispuesto en el Reglamento Financiero de la OSPNU. UN ويقدم هذا التقرير بموجب النظام المالي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    este informe se presenta a la Asamblea General atendiendo esa petición. UN ويقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بذلك الطلب.
    en el presente informe se ofrece información sobre los tres talleres regionales y el taller subregional organizados por la secretaría. UN ويقدم هذا التقرير معلومات عن حلقات العمل الإقليمية الثلاث وعن حلقة العمل دون الإقليمية التي نظمتها الأمانة.
    en el presente informe se formulan recomendaciones sobre la coordinación y la planificación de los programas en materia de asentamientos humanos y sobre el proceso de evaluación. UN ويقدم هذا التقرير توصيات بشأن التنسيق وتخطيط البرامج في مجال المستوطنات البشرية وعملية التقييم. ـ
    En el informe se presenta un resumen del cuarto Estudio Mundial sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo. UN ويقدم هذا التقرير موجزا للعدد الرابع من الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية.
    el presente informe contiene más datos al respecto. UN ويقدم هذا التقرير مزيدا من المعلومات في هذا الصدد.
    este informe se presenta en atención a la solicitud de la Asamblea General que figura en dicha resolución. UN ويقدم هذا التقرير استجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في ذلك القرار.
    este informe se presenta a la Asamblea General en respuesta a tal petición. UN ويقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة وفقا لذلك الطلب.
    En este informe se presenta una perspectiva regional sobre el medio ambiente, las actividades y las políticas ambientales. UN ويقدم هذا التقرير منظورا إقليميا عن الأنشطة الإنمائية البيئية والسياسات البيئية.
    este informe se presenta en cumplimiento de dicha petición y sobre la base de la información recibida de Estados Miembros y organizaciones intergubernamentales. UN ويقدم هذا التقرير عملا بذلك الطلب واستنادا إلى المعلومات الواردة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية.
    En este informe se presenta un resumen de las conclusiones principales de los estudios. UN ويقدم هذا التقرير ملخصاً بالنتائج الرئيسية لدراسات الحالة.
    en el presente informe se proporciona a la Comisión información básica y un marco para su examen del capítulo 34 del Programa 21. UN ويقدم هذا التقرير معلومات أساسية وإطارا لنظر اللجنة في الفصل ٣٤ من جدول أعمال القرن ٢١.
    en el presente informe se proporciona información sobre las actividades de los Grupos de Trabajo de la Conferencia desde principios de 1993. UN ويقدم هذا التقرير معلومات عن أنشطة اﻷفرقة العاملة المنبثقة عن المؤتمر منذ بداية عام ١٩٩٣.
    en el presente informe se describen las medidas iniciales adoptadas para dar publicidad a dichos procedimientos. UN ويقدم هذا التقرير وصفا للخطوات المبدئية التي جرى اتخاذها للاعلان عن اﻵلية.
    en el presente informe se suministra un breve resumen de la experiencia del FNUAP hasta la fecha con esos dos importantes instrumentos de programación. UN ويقدم هذا التقرير موجزا لخبرة الصندوق حتى اﻵن فيما يتعلق بهاتين اﻷداتين البرنامجيتين الهامتين.
    en el presente informe se ofrece una visión general de la evolución de su mandato durante los últimos años. UN ويقدم هذا التقرير نظرة شاملة على الطريقة التي تطورت بها ولايته خلال السنوات العديدة الماضية.
    el presente informe se presenta de conformidad con los párrafos 12, 13 y 14 de dicha resolución. UN ويقدم هذا التقرير عملا بالفقرات ١٢ و ١٣ و ١٤ من القرار.
    el informe se presenta a la Comisión de Estadística a efectos de información. UN ويقدم هذا التقرير إلى اللجنة الإحصائية بما جاء به.
    el presente informe contiene un análisis de las interrelaciones entre esos factores. UN ويقدم هذا التقرير تحليلا للتفاعل فيما بين هذه العوامل.
    en el informe se facilita información sobre el producto físico proporcionado, por ejemplo, número de publicaciones producidas. UN ويقدم هذا التقرير معلومات عن الناتج المادي المنجز، وعلى سبيل المثال، عدد المنشورات الصادرة.
    en este informe se proporciona información actualizada sobre la situación actual de esos órganos subsidiarios. UN ٣ - ويقدم هذا التقرير معلومات مستكملة عن المركز الحالي لتلك الهيئات الفرعية.
    el presente informe ofrece información y datos estadísticos sobre la labor de las juntas mixtas de apelación en 2006. UN ويقدم هذا التقرير معلومات وبيانات إحصائية عن أعمال مجلس الطعون المشترك في عام 2006.
    este informe ofrece una breve reseña del comportamiento reciente económico y comercial agregado, en el marco de una evaluación de los principales logros en el período de transición y de los retos pendientes para la construcción y desarrollo de la economía palestina. UN ويقدم هذا التقرير وصفاً موجزاً لأحدث أداء إجمالي للاقتصاد والتجارة في سياق تقييمٍ للإنجازات الرئيسية في الفترة الانتقالية وفي انتظار تحديات الإعمار والتنمية في الاقتصاد الفلسطيني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more