"ويقوم الفريق العامل" - Translation from Arabic to Spanish

    • el grupo de trabajo
        
    el grupo de trabajo Intergubernamental de fomento de las estadísticas del medio ambiente coordina la elaboración de indicadores ambientales. UN ويقوم الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بتحسين إحصاءات البيئة بتنسيق وضع المؤشرات البيئية.
    el grupo de trabajo está examinando ese proyecto. UN ويقوم الفريق العامل حاليا بمناقشة هذا المشروع.
    el grupo de trabajo da cuenta directamente a la Conferencia de las Partes. El mandato del grupo de trabajo consiste en: UN ويقوم الفريق العامل برفع تقاريره مباشرة إلى مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية.
    el grupo de trabajo está considerando activamente esta última iniciativa. UN ويقوم الفريق العامل حاليا بالنظر في هذه المبادرة باهتمام.
    El cumplimiento de estas directrices es supervisado por el grupo de trabajo sobre cuestiones relativas a la Internet de la Junta de Publicaciones. UN ويقوم الفريق العامل المعني بشؤون الإنترنت التابع لمجلس المنشورات برصد التقيد بالمبادئ التوجيهية.
    el grupo de trabajo para la mujer se encuentra abocado actualmente a la redacción de medidas de aplicación. UN ويقوم الفريق العامل المعني بالمرأة في الوقت الراهن بصياغة تدابير تنفيذية في هذا الصدد.
    el grupo de trabajo Interinstitucional actúa como un órgano oficioso integrado por los jefes encargados de las adquisiciones de todas las organizaciones de las Naciones Unidas. UN ويقوم الفريق العامل مقام هيئة غير رسمية تتألف من رؤساء أقسام المشتريات في جميع مؤسسات الأمم المتحدة.
    el grupo de trabajo está preparando un protocolo para una colaboración multidisciplinaria sobre prevención de suicidios e intervención para su aplicación por los profesionales en contacto directo con este problema. UN ويقوم الفريق العامل بإعداد بروتوكول بشأن التعاون متعدد التخصصات في مجال الوقاية من الانتحار وما يتصل بذلك من إجراءات التدخل، كي يعتمده المهنيون المعنيون مباشرة.
    el grupo de trabajo está dando los toques finales al estudio, el cual presentará al Consejo de Derechos Humanos en un futuro próximo. UN ويقوم الفريق العامل حاليا بوضع الصيغة النهائية لهذه الدراسة وستُقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في المستقبل القريب.
    el grupo de trabajo está impulsando una campaña de información y concienciación sobre la trata de personas, en cuyo marco se distribuyeron carteles y folletos al respecto. UN ويقوم الفريق العامل حاليا بتنفيذ حملة إعلام وتوعية بمسألة الاتجار بالأشخاص.
    el grupo de trabajo actúa como un órgano oficioso, integrado por los jefes encargados de las adquisiciones de todas las organizaciones de las Naciones Unidas. UN ويقوم الفريق العامل مقام هيئة غير رسمية تتألف من رؤساء أقسام المشتريات في جميع منظمات الأمم المتحدة.
    En la actualidad, el grupo de trabajo elabora un plan de un año de duración en el que se prevé un mecanismo inicial de respuesta de emergencia. UN ويقوم الفريق العامل حاليا بإعداد خطة تمتد عاما تتضمن آلية أولية للاستجابة لحالات الطوارئ.
    el grupo de trabajo sobre asociaciones está elaborando un documento sobre las asociaciones operacionales del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz con organismos de las Naciones Unidas UN ويقوم الفريق العامل المعني بالشراكات بإعداد ورقة عن الشراكات التنفيذية لإدارة عمليات حفظ السلام مع وكالات الأمم المتحدة
    el grupo de trabajo facilita a la fuente una copia del resumen de cada medida urgente, permitiéndole así ponerse en contacto con las autoridades sobre el caso pertinente. UN ويقوم الفريق العامل بتزويد المصدر بنسخة من ملخص كل إجراء عاجل، فيساعده بذلك على الاتصال بالسلطات بشأن الحالة المعنية.
    El Grupo de Trabajo: UN ويقوم الفريق العامل المعني بالحماية بما يلي:
    el grupo de trabajo promueve la recuperación en los contextos de socorro humanitario en la etapa inmediatamente posterior al desastre natural o el conflicto armado. UN ويقوم الفريق العامل بتشجيع الانتعاش خلال تقديم الإغاثة الإنسانية، مباشرة بعد حدوث الكارثة الطبيعية أو الصراع المسلح.
    Desde 2005 el grupo de trabajo ha venido reuniendo estadísticas acerca de la violencia contra la mujer y prepara informes mensuales. UN ويقوم الفريق العامل منذ عام 2005 بتجميع إحصاءات عن العنف ضد المرأة ويصدر تقارير شهرياً.
    el grupo de trabajo sobre Detención Arbitraria visita con regularidad lugares donde hay menores privados de libertad. UN ويقوم الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بزيارات منتظمة إلى الأماكن التي تُسلب فيها حرية الأطفال.
    el grupo de trabajo también lleva a cabo dos misiones sobre el terreno al año; UN ويقوم الفريق العامل أيضا بمهمتين ميدانيتين في كل سنة؛
    el grupo de trabajo también formula deliberaciones para ayudar a los Estados a evitar la práctica de la privación arbitraria de la libertad. UN ويقوم الفريق العامل أيضا بصياغة مداولات تهدف إلى مساعدة الدول في تلافي ممارسة الحرمان التعسفي من الحرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more