Si yo lo quiero y lo temo ¿cómo se temerá él, que se odia? | Open Subtitles | لو خفت منه فمن سيحبه كيف يخاف الانسان نفسه ويكره نفسه؟ |
Si entendí bien, dejaste a mi único hijo con un psicótico extraño y monstruoso que odia a todos. | Open Subtitles | إذاً حسبما فهمت ...تركت طفلي الوحيد مع شخص يوشك أن يكون مريضاً نفسياً ويكره الجميع |
odia el crimen; odia a los criminales y odia a los policías que no los odian como él. | Open Subtitles | يكره الجريمة، يكره المجرومين ويكره الشرطة لا نكرهم بقدر ما يفعل |
Tiene una maestrí a, molesta con su padre, deportista y odia la injusticia. | Open Subtitles | إن السيّد يمقت والدها، رياضيّ, ويكره الظلم والجور. |
Oh, cierto, ¿lo que dije de que mi CEO es gay y odia a las mujeres? | Open Subtitles | أوه , حقاً كنت اقول ان الرئيس التنفيذي رجل شاذ ويكره النساء ؟ |
Tiene una enfermedad grave de la piel, y al parecer, odia que la gente lo sepa. | Open Subtitles | على مايبدو كانت لديه حاله جلدية سيئة ويكره أن يعرف الناس ذلك |
"Will quiere cambiar el mundo y odia que el mundo ya ha cambiado". | Open Subtitles | "ويل يريد أن يُغيّر العالم، ويكره أنّ العالم قد تغيّر أصلاً" |
Yo seré el detective Bart Barley... un tío enrollado que odia la violencia contra los animales. | Open Subtitles | انا سألعب در المحقق بيرت بارلي حازم للغايه , ويكره الاساءه للحيوانات |
Era cercano a su madre y odia la idea de reemplazarla. | Open Subtitles | فقد كان مقرباً من أمه ويكره فكرة إستبدالها. |
Una cosa de alrededor de 1.20 metros de altura, peluda, olorosa, y que odia la Navidad. | Open Subtitles | شيء طوله 4 أقدام، كثيف الشعر، نتن، ويكره عيد الميلاد. |
odia mis ideas para la editorial, odia mis sugerencias para las entrevistas y odia las nuevas fotografías que ordené. | Open Subtitles | يكره فكرتي للمقال الإفتتاحي ويكره إقترحاتي للمقابلات ويكره الصور الجديدة التي طلبناها |
Así que este tío va a presentarse a las elecciones presidenciales y odia a los inmigrantes y básicamente es idiota. | Open Subtitles | إذا هذا الرجل يريد أن يصبح رئيس ويكره المهاجرين وهو بكل تأكيد احمق |
Él es obstinado y odia perder... Y cuando se trata de luchas, él es como un niño travieso. | Open Subtitles | لديه عزيمة قوية ويكره الخسارة وعندما يتعلق الأمر بالقتال يصبح كالطفل الصغير الذي يجري خلف لعبة |
Es un hombre inteligente, ambicioso y de valía, que odia su trabajo, que odia la compañía de empréstitos casi tanto como yo. | Open Subtitles | إنه شاب ذكي وحكيم وطموح ويكره عمله ويكره "التعمير والقروض" تقريباً بقدر ما أكرهه |
Seguimos aqui abajo porque él estaba equivocado. El odia estar equivocado. | Open Subtitles | ما زلنا هنا لأنه كان مخطئا ويكره أن يكون مخطئا لذا... |
Es un ex policía que se odia a sí mismo y a su vida y no es felíz hasta que otro sea tan miserable como el. | Open Subtitles | يكره نفسه ويكره حياته و هو ما لم يكن سعيدا الجميع كما هي بائسة كما هو! |
Y Stanley odia la gente, los niños y la música. | Open Subtitles | ويكره الزحام، والأطفال،والموسيقى. |
Ahab odia a los cobardes. | Open Subtitles | أيهاب يكره الجبناء ويكره شعورهم بالخوف |
Me necesita, y odia el hecho de que me necesita, así que, ¿qué hace? | Open Subtitles | هوَ يحتاجني، ويكره واقع بإنه يحتاجني، ذهب للعمل أحدثَ ثغرة بيني وبينك! كم أنتَ حقير. |
Porque tiene mucho dinero, y odia a sus hijos y está enfermo del corazón. | Open Subtitles | لأنه غنيّ ويكره أبنائه، وهو مريض بالقلب |