Mi siguiente orador es la Embajadora Whelan, representante de Irlanda. | UN | المتحدثة التالية على قائمتي هي ممثلة آيرلندا، السفيرة ويلان. |
Doy la palabra a la Embajadora Whelan, de Irlanda. | UN | هل يريد أي وفد آخر أخذ الكلمة؟ أعطي الكلمة لممثل آيرلندا السفير ويلان. |
Quisiera también apoyar la propuesta de la Embajadora Mary Whelan de una declaración de las ONG sobre el Día Internacional de la Mujer en la Conferencia de Desarme. | UN | كما نود الإعراب عن دعمنا لاقتراح السفيرة ماري ويلان المتعلق بالبيان الذي تقدمه المنظمات غير الحكومية أمام مؤتمر نزع السلاح بمناسبة اليوم الدولي للمرأة. |
Tiene la palabra la Embajadora Mary Whelan, de Irlanda. | UN | هل يريد أي وفد آخر طلب الكلمة الآن؟ أعطي الكلمة لسعادة السفيرة ماري ويلان ممثلة آيرلندا. |
Hablando sobre Clint y Waylon Dundee, de cómo no me lastimarían nunca más. | Open Subtitles | وتكلم عن كلينت و ويلان داندي وانهم لن يؤذوني مجددا |
Tiene ahora la palabra la Embajadora Sra. Mary Whelan. | UN | وأعطي الكلمة إلى السفيرة السيدة ماري ويلان. |
La Sra. Whelan fue también una defensora incansable de la ampliación de la participación de la sociedad civil en las tareas de la Conferencia. | UN | ودافعت السيدة ويلان بدون كلل أيضاً عن تعزيز مشاركة المجتمع المدني في أعمال المؤتمر. |
En nombre de la Conferencia de Desarme y a título personal, quiero desear mucha suerte y transmitir nuestros mejores deseos a la Embajadora Whelan y a su familia. | UN | وباسم مؤتمر نزع السلاح وباسمي الخاص، أود أن أنقل إلى السفيرة ويلان ولأسرتها الكريمة تمنياتنا لها بالتوفيق والسعادة. |
Quisiera ceder el uso de la palabra a nuestra distinguida colega, la Embajadora Mary Whelan. | UN | والآن أعطي الكلمة لزميلتنا الموقرة، السفيرة ماري ويلان. |
Quisiéramos también agradecer a la Embajadora Whelan su amistad y cooperación y su brillante contribución a la labor de la Conferencia de Desarme, y desearle todo éxito en el futuro. | UN | ونود أيضاً أن نشكر السفيرة ويلان على صداقتها وتعاونها وعلى إسهامها المثير للإعجاب في عمل مؤتمر نزع السلاح، وأن نتمنى لها كل النجاح في المستقبل. |
La Embajadora Whelan de Irlanda, en su calidad de Presidenta de la Junta de Comercio y Desarrollo, dirigió la palabra a la reunión. | UN | وألقت السفيرة ويلان من آيرلندا، بصفتها رئيسة مجلس التجارة والتنمية، كلمة أمام الاجتماع. |
Pero ¿Arnold Stang, Jill Whelan, Linwood Boomer? | Open Subtitles | لكن أرنولد ستانج و جيل ويلان و لينوود بومر؟ |
En cualquier esquizofrénico estas áreas serían las afectadas pero en alguien como Whelan son atacadas muy fuerte, y muy rápidamente. | Open Subtitles | فى الحالات العادية هذه الاجزاء تكون مصابة و لكن فى حالة ويلان |
Haz lo que él dice. Harrison Wright, Abby Whelan. | Open Subtitles | إفعلوا ما يقوله. هاريسون رايت، آبي ويلان. |
Estoy Abby Whelan, y sólo voy a necesidad un par de cosas antes de ir. | Open Subtitles | أنا آبي ويلان وسوف أحتاج فقط إلى بعض الأشياء قبل أن تدخلين |
Veo las mujeres Abby Whelan es furtivamente en la Casa Blanca. | Open Subtitles | أنا أرى النساء اللاتي يتسللن بواسطة آبي ويلان إلى البيت الأبيض |
Con el debido respeto, señora Whelan, la jefa de gabinete no decide este tipo de cosas. | Open Subtitles | مع كل الاحترام الواجب، سيدة ويلان رئيسة الأركان لا تتخد هذه القرارات |
Al menos, no debería. Tiene ideas, Srta. Whelan. | Open Subtitles | .على الأقل، لا ينبغي عليك ،لديكِ أفكار آنسة ويلان |
Buena suerte en construir esa biblioteca, Srta. Whelan. | Open Subtitles | حظا موفقا في بناء تلك المكتبة، آنسة ويلان |
Usted es una mujer brillante, Srta. Whelan, pero no tiene agallas para la sangre. | Open Subtitles | أنت امرأة عبقرية، آنسة ويلان لكنك لا تملكين القدرة على القتل |
Soy Waylon detective. | Open Subtitles | مرحباً مرحباً, آسف لإزعاجك أنا "المحقق "هارولد ويلان |