"ويلان" - Translation from Arabic to Spanish

    • Whelan
        
    • Waylon
        
    Mi siguiente orador es la Embajadora Whelan, representante de Irlanda. UN المتحدثة التالية على قائمتي هي ممثلة آيرلندا، السفيرة ويلان.
    Doy la palabra a la Embajadora Whelan, de Irlanda. UN هل يريد أي وفد آخر أخذ الكلمة؟ أعطي الكلمة لممثل آيرلندا السفير ويلان.
    Quisiera también apoyar la propuesta de la Embajadora Mary Whelan de una declaración de las ONG sobre el Día Internacional de la Mujer en la Conferencia de Desarme. UN كما نود الإعراب عن دعمنا لاقتراح السفيرة ماري ويلان المتعلق بالبيان الذي تقدمه المنظمات غير الحكومية أمام مؤتمر نزع السلاح بمناسبة اليوم الدولي للمرأة.
    Tiene la palabra la Embajadora Mary Whelan, de Irlanda. UN هل يريد أي وفد آخر طلب الكلمة الآن؟ أعطي الكلمة لسعادة السفيرة ماري ويلان ممثلة آيرلندا.
    Hablando sobre Clint y Waylon Dundee, de cómo no me lastimarían nunca más. Open Subtitles وتكلم عن كلينت و ويلان داندي وانهم لن يؤذوني مجددا
    Tiene ahora la palabra la Embajadora Sra. Mary Whelan. UN وأعطي الكلمة إلى السفيرة السيدة ماري ويلان.
    La Sra. Whelan fue también una defensora incansable de la ampliación de la participación de la sociedad civil en las tareas de la Conferencia. UN ودافعت السيدة ويلان بدون كلل أيضاً عن تعزيز مشاركة المجتمع المدني في أعمال المؤتمر.
    En nombre de la Conferencia de Desarme y a título personal, quiero desear mucha suerte y transmitir nuestros mejores deseos a la Embajadora Whelan y a su familia. UN وباسم مؤتمر نزع السلاح وباسمي الخاص، أود أن أنقل إلى السفيرة ويلان ولأسرتها الكريمة تمنياتنا لها بالتوفيق والسعادة.
    Quisiera ceder el uso de la palabra a nuestra distinguida colega, la Embajadora Mary Whelan. UN والآن أعطي الكلمة لزميلتنا الموقرة، السفيرة ماري ويلان.
    Quisiéramos también agradecer a la Embajadora Whelan su amistad y cooperación y su brillante contribución a la labor de la Conferencia de Desarme, y desearle todo éxito en el futuro. UN ونود أيضاً أن نشكر السفيرة ويلان على صداقتها وتعاونها وعلى إسهامها المثير للإعجاب في عمل مؤتمر نزع السلاح، وأن نتمنى لها كل النجاح في المستقبل.
    La Embajadora Whelan de Irlanda, en su calidad de Presidenta de la Junta de Comercio y Desarrollo, dirigió la palabra a la reunión. UN وألقت السفيرة ويلان من آيرلندا، بصفتها رئيسة مجلس التجارة والتنمية، كلمة أمام الاجتماع.
    Pero ¿Arnold Stang, Jill Whelan, Linwood Boomer? Open Subtitles لكن أرنولد ستانج و جيل ويلان و لينوود بومر؟
    En cualquier esquizofrénico estas áreas serían las afectadas pero en alguien como Whelan son atacadas muy fuerte, y muy rápidamente. Open Subtitles فى الحالات العادية هذه الاجزاء تكون مصابة و لكن فى حالة ويلان
    Haz lo que él dice. Harrison Wright, Abby Whelan. Open Subtitles إفعلوا ما يقوله. هاريسون رايت، آبي ويلان.
    Estoy Abby Whelan, y sólo voy a necesidad un par de cosas antes de ir. Open Subtitles أنا آبي ويلان وسوف أحتاج فقط إلى بعض الأشياء قبل أن تدخلين
    Veo las mujeres Abby Whelan es furtivamente en la Casa Blanca. Open Subtitles أنا أرى النساء اللاتي يتسللن بواسطة آبي ويلان إلى البيت الأبيض
    Con el debido respeto, señora Whelan, la jefa de gabinete no decide este tipo de cosas. Open Subtitles مع كل الاحترام الواجب، سيدة ويلان رئيسة الأركان لا تتخد هذه القرارات
    Al menos, no debería. Tiene ideas, Srta. Whelan. Open Subtitles .على الأقل، لا ينبغي عليك ،لديكِ أفكار آنسة ويلان
    Buena suerte en construir esa biblioteca, Srta. Whelan. Open Subtitles حظا موفقا في بناء تلك المكتبة، آنسة ويلان
    Usted es una mujer brillante, Srta. Whelan, pero no tiene agallas para la sangre. Open Subtitles أنت امرأة عبقرية، آنسة ويلان لكنك لا تملكين القدرة على القتل
    Soy Waylon detective. Open Subtitles مرحباً مرحباً, آسف لإزعاجك أنا "المحقق "هارولد ويلان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more