"ويود الفريق" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Grupo desea
        
    • al Grupo le interesa
        
    • el Grupo de Expertos desea
        
    • el Grupo desearía
        
    • el Grupo quisiera
        
    • el Grupo querría
        
    el Grupo desea expresar su agradecimiento por el excelente apoyo que recibió de los miembros de la Secretaría. UN ويود الفريق أن يعرب عن تقديره للدعم الممتاز الذي حصل عليه من أعضاء الأمانة العامة.
    el Grupo desea reconocer el apoyo incansable prestado por el Secretario General, la Vicesecretaria General y el personal de sus oficinas. UN ويود الفريق أيضا أن يعترف بالدعم الذي لا يتوقف الذي قدمه الأمين العام ونائبة الأمين العام وموظفو مكتبيهما.
    el Grupo desea expresar su agradecimiento por el magnífico apoyo que recibió del personal de la Secretaría, y expresa su agradecimiento al Director del Centro de Asuntos de Desarme, Sr. Prvoslav Davinic. UN ويود الفريق أن يعرب عن تقديره لما تلقاه من دعم ممتاز من موظفي اﻷمانة العامة. وهو يتقدم بالشكر إلى مدير مركز شوؤن نزع السلاح، السيد برفوسلاف دافينيتش.
    al Grupo le interesa reducir el elevado costo que supone volver a traducir textos que se repiten y en los que el Grupo aplica principios establecidos a nuevas reclamaciones. UN ويود الفريق أن يتجنب التكاليف الباهظة لإعادة ترجمة النصوص المتكررة عند تطبيق المبادئ الثابتة على مطالبات جديدة.
    el Grupo de Expertos desea dar las gracias especialmente al Representante Especial del Secretario General para Liberia y al personal de la UNMIL por la colaboración y el apoyo que han seguido prestándole. UN ويود الفريق أن يوجه الشكر بصفة خاصة إلى الممثلة الخاصة للأمين العام بشأن ليبريا وإلى موظفي بعثة الأمم المتحدة في ليبريا على ما يبذلونه دوما من التعاون والدعم.
    el Grupo desea expresar su agradecimiento por la ayuda recibida. UN ويود الفريق أن يسجل تقديره لهذه المساعدة.
    el Grupo desea también señalar la necesidad de cooperación de los Estados en cuyo territorio se encuentran pruebas o testigos. UN ويود الفريق أيضا أن يشير إلى ضرورة تعاون الدول التي في إقليمها أدلة أو شهود.
    el Grupo desea manifestar su reconocimiento por el excelente apoyo que ha recibido de los funcionarios de la Secretaría. UN ويود الفريق أن يعرب عن تقديره للدعم الممتاز الذي تلقاه من أعضاء الأمانة العامة.
    el Grupo desea expresar su reconocimiento a todas las personas que le han proporcionado información por su colaboración franca, abierta y amplia. UN ويود الفريق تسجيل تقديره لجميع الأفراد المعنيين على المعلومات والإحاطات الصريحة والمفتوحة والشاملة التي قدموها.
    el Grupo desea destacar las respuestas de los Gobiernos de Bélgica, Eslovaquia y Guinea. UN ويود الفريق أن يبرز الردود التي تلقاها من حكومات بلجيكا وجمهورية سلوفاكيا وغينيا.
    el Grupo desea expresar su agradecimiento a esos expertos por sus contribuciones. UN ويود الفريق أن يعرب عن امتنانه لهؤلاء الخبراء للمساهمات التي قدموها.
    el Grupo desea subrayar que esta movilización es prometedora para Haití y debe mantenerse. UN ويود الفريق أن يشدد على أن هذه التعبئة تبشر بالخير لهايتي وينبغي مواصلتها.
    el Grupo desea subrayar que ese desenlace no es una opción para la comunidad internacional y que debería hacerse todo lo posible por evitarlo. UN ويود الفريق التأكيد على أن مثل هذا السيناريو ليس خيارا بالنسبة للمجتمع الدولي، وينبغي بذل قصارى الجهود لتجنبه.
    el Grupo desea expresar su agradecimiento en particular a los funcionarios de la Régie des voies aériennes por la cooperación prestada. UN ويود الفريق أن يعرب عن تقديره للتعاون الذي أبداه مسؤولو وكالة الخطوط الجوية بشكل خاص.
    al Grupo le interesa reducir el elevado costo que supone volver a traducir textos que se repiten y en los que el Grupo aplica principios establecidos a nuevas reclamaciones. UN ويود الفريق أن يتجنب التكاليف الباهظة لإعادة ترجمة النصوص المتكررة عند تطبيق المبادئ الثابتة على مطالبات جديدة.
    al Grupo le interesa reducir el elevado costo que supone volver a traducir textos que se repiten y en los que el Grupo aplica principios establecidos a nuevas reclamaciones. UN ويود الفريق أن يتجنب التكاليف الباهظة لإعادة ترجمة النصوص المتكررة عند تطبيق المبادئ الثابتة على مطالبات جديدة.
    al Grupo le interesa reducir el elevado costo que supone volver a traducir textos que se repiten y en los que el Grupo aplica principios establecidos a nuevas reclamaciones. UN ويود الفريق أن يتجنب التكاليف الباهظة لإعادة ترجمة النصوص المتكررة عند تطبيق المبادئ الثابتة على مطالبات جديدة.
    el Grupo de Expertos desea hacer hincapié en el ejemplo positivo que dan los Estados Miembros que presentaron informes. UN ويود الفريق أيضا أن يؤكد المثال الإيجابي الذي أعطته الدول الأعضاء التي قدمت تقاريرها.
    el Grupo de Expertos desea agradecer y reconocer el apoyo que ha recibido de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ويود الفريق أن يشكر ويقدر الدعم الذي تلقاه من الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    el Grupo desearía expresar su reconocimiento a quienes aportaron ese material complementario que fue de suma utilidad. UN 5 - ويود الفريق أن يعرب عن تقديره لموافاته لهذه المواد التكميلية العظيمة النفع.
    el Grupo quisiera explicar esas recomendaciones y presentar el contexto en el que tiene lugar el control de las fronteras para ayudar al Comité en sus deliberaciones. UN ويود الفريق التحدث بإسهاب عن تلك التوصية وأن يعرض سياق رقابة الحدود لفائدة مداولات اللجنة.
    el Grupo querría recibir más información y sigue estando hondamente preocupado por el hecho de que el esclarecimiento de más de 3.000 casos siga pendiente, cuando han transcurrido casi 30 años desde las presuntas desapariciones. UN ويود الفريق العامل أن يتلقى مزيداً من المعلومات. ولا يزال الفريق العامل يشعر ببالغ القلق لأن أكثر من 000 3 حالة معلقة لا تزال غير موضحة بعد مرور 30 عاما تقريباً على حدوث حالات الاختفاء المزعومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more