"ويُعزى انخفاض" - Translation from Arabic to Spanish

    • la disminución
        
    • el menor
        
    • hubo menos
        
    • la baja
        
    • las menores
        
    • el número fue menor
        
    • inferiores
        
    • fue menor debido
        
    • se debió
        
    • fue inferior
        
    • la reducción del
        
    la disminución de los gastos en un 7% se debió en gran parte a la disminución de los gastos del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización. UN ويُعزى انخفاض النفقات بنسبة 7 في المائة أساسا إلى الانخفاض في نفقات صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    la disminución del número de publicaciones obedece a un empeño constante por utilizar tecnologías de la comunicación para difundir información y por hacer economías difundiendo información en el sitio web. UN ويُعزى انخفاض عدد المنشورات إلى مواصلة الجهود الرامية إلى استخدام وسائل الاتصالات لنشر المعلومات، فضلا عن تحقيق وفورات من خلال إدراج المعلومات على موقع الإنترنت.
    el menor número se debió a los dos despliegues en curso en Malí del Servicio Permanente sobre Justicia e Instituciones Penitenciarias UN ويُعزى انخفاض الناتج إلى عمليتي نشر جاريتين إلى مالي بخصوص قطاعي القدرة الدائمة في مجال العدالة والمؤسسات الإصلاحية
    el menor número de productos se debió a que se realizaron más nombramientos temporales UN من المتعاقدين الأفراد ويُعزى انخفاض الناتج إلى زيادة اللجوء إلى التعيينات المؤقتة
    hubo menos productos porque durante el período que se examina no se desplegó la cuarta compañía autorizada UN ويُعزى انخفاض الناتج إلى عدم نشر سرية رابعة أذن بنشرها في الفترة المشمولة بالتقرير
    la disminución de 9.200 dólares de necesidades no relacionadas con puestos se deriva de la racionalización del uso de los recursos. UN ويُعزى انخفاض الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف البالغ 200 9 دولار إلى ترشيد استخدام الموارد.
    la disminución de las necesidades obedece a la conversión propuesta en puestos de tres plazas de personal temporario general. UN ويُعزى انخفاض الاحتياجات إلى التحويل المقترح لثلاث من وظائف المساعدة العامة إلى وظائف دائمة.
    la disminución del número de lugares inspeccionados fue el resultado del cierre y la consolidación de algunos campamentos UN ويُعزى انخفاض عدد المواقع التي خضعت للتفتيش إلى إغلاق بعض المخيمات وتوحيد أخرى
    el menor número se debió a la disminución del número de funcionarios desplegados que están obligados por las normas a asistir al curso UN ويُعزى انخفاض الناتج إلى الانخفاض في عدد الموظفين العاملين الذين تلزمهم السياسات بحضور الدورة
    el menor número se debió a la disminución de las solicitudes de intervención y a una mejora de la situación humanitaria y de seguridad general UN ويُعزى انخفاض الناتج إلى انخفاض طلبات التدخل وإلى تحسّن الحالة الأمنية والإنسانية عموما
    el menor número de exámenes de casos se atribuyó a la tendencia a la baja de ese tipo de denuncias recibidas de las misiones de mantenimiento de la paz UN ويُعزى انخفاض عدد حالات الاستعراض إلى نمط تراجع عدد هذه الادعاءات الواردة من بعثات حفظ السلام
    el menor número de exámenes de casos se atribuyó a la tendencia a la baja en la recepción de ese tipo de denuncias de las misiones de mantenimiento de la paz UN ويُعزى انخفاض عدد حالات الاستعراض إلى الاتجاه النزولي في عدد الادعاءات الواردة من عمليات حفظ السلام
    el menor número se debió a la demora en el despliegue de 3 unidades militares UN ويُعزى انخفاض هذا الناتج إلى تأخر نشر 3 وحدات عسكرية
    el menor número se debió al despliegue medio de 7 a 8 embarcaciones UN ويُعزى انخفاض هذا الناتج إلى نشر ما متوسطه 7 إلى 8 سفن
    hubo menos productos porque se retrasó el despliegue de los observadores militares UN ويُعزى انخفاض الناتج إلى تأخر نشر المراقبين العسكريين
    hubo menos productos porque se retrasó el establecimiento de las 5 bases de operaciones restantes UN ويُعزى انخفاض الناتج إلى تأخر إنشاء مواقع الأفرقة الخمسة المتبقية
    las menores necesidades en la partida de equipo pesado obedecen a la falta de despliegue de algunos equipos de propiedad de los contingentes UN ويُعزى انخفاض الاحتياجات في إطار المعدات الرئيسية إلى عامل عدم النشر المتعلق ببضعٍ قطع من المعدات المملوكة للوحدات.
    el número fue menor debido a que no se entregaron botiquines nuevos al personal que los había recibido con motivo de viajes anteriores UN ويُعزى انخفاض الناتج إلى عدم تقديم مجموعات لوازم طبية جديدة إلى الموظفين الذين حصلوا على هذه المجموعات في أسفار سابقة
    Los gastos inferiores a los previstos se deben principalmente a los siguientes factores: UN 6 - ويُعزى انخفاض النفقات في المقام الأول إلى ما يلي:
    La reducción en el número se debió a que el número de puestos aprobados fue inferior al número de puestos propuestos UN ويُعزى انخفاض عدد الموظفين إلى انخفاض عدد الوظائف المعتمدة عن العدد المقترح منها
    la reducción del suministro de petróleo obedeció a la demora en el despliegue del personal de la AMISOM y en la construcción de las instalaciones de alojamiento de paredes rígidas en Mogadiscio UN ويُعزى انخفاض الإمدادات من الوقود إلى تأخر نشر أفراد البعثة وتأخر تشييد مرافق الإقامة ذات الجدران الصلبة في مقديشو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more