"وﻻيتها أو سيطرتها" - Translation from Arabic to Spanish

    • su jurisdicción o control
        
    • cuya jurisdicción o control
        
    • jurisdicción o el control
        
    • jurisdicción o control de
        
    • la jurisdicción o control
        
    • su jurisdicción o bajo su control
        
    - Antes de emprender una actividad que pueda tener efectos notables sobre el medio ambiente de otro Estado, el Estado bajo cuya jurisdicción o control tendrá lugar dicha actividad debe evaluar sus consecuencias. UN قبل القيام بنشاط يمكن أن تكون له آثار محسوسة على البيئة في دولة أخرى، يجب على الدولة التي يقع هذا النشاط تحت ولايتها أو سيطرتها أن تقدر آثاره؛
    - Antes de emprender una actividad que pueda tener efectos notables sobre el medio ambiente de otro Estado, el Estado bajo cuya jurisdicción o control tendrá lugar dicha actividad debe evaluar sus consecuencias. UN قبل القيام بنشاط يمكن أن تكون له آثار محسوسة على البيئة في دولة أخرى، يجب على الدولة التي يقع هذا النشاط تحت ولايتها أو سيطرتها أن تقدر آثاره؛
    Por consiguiente, el término " transfronterizo " de la expresión " daño transfronterizo " debe entenderse en el contexto de la frase " en el territorio de un Estado, o que de alguna otra manera estén bajo la jurisdicción o control de dicho Estado " que se utiliza en el artículo 1. UN ولهذا، فان عبارة " عابر للحدود " في " الضرر العابر للحدود " يجب أن تفهم ضمن سياق تعبير " في اقليم احدى الدول أو تحت ولايتها أو سيطرتها " المستخدمة في المادة ١.
    Debería recomendarse que los Estados aceptaran la responsabilidad por los efectos perjudiciales de los daños ambientales causados por las actividades que se realizan dentro de su jurisdicción, o bajo su control, a zonas que se encuentran más allá de su jurisdicción. UN وكذلك ينبغي أن يوصي بضرورة قبول الدول لمسؤوليتها عن اﻵثار السلبية لﻷضرار البيئية التي تلحق بمناطق خارج ولايتها من جراء أنشطة تدخل فــي نطاق ولايتها أو سيطرتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more