"و الآن لدينا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Y ahora tenemos
        
    • Ahora que tenemos
        
    Justo hablaba esta mañana de los Christy Minstrels, Y ahora tenemos aquí a Julie Christie. Open Subtitles كنت أتحدث عن كريستي منستريلس هذا الصباح و الآن لدينا جولي كريستي هنا.
    Sí la necesitas porque no tienes ni idea de lo que has hecho Y ahora tenemos un problema serio. Open Subtitles لا ،يجب عليك ذلك ، لأنه ليس لديك فكرة عن ما الذي فعلتيه و الآن لدينا مشكلة خطيرة
    Levante usted mismo hasta cuatro borrachos La profecía fue anunciado Y ahora tenemos un temor más grave hoy vi el día llegar a ser como la noche ... Open Subtitles انهض يا السكير الرابع لقد ظهرت النبوءة و الآن لدينا خوف أكبر
    Y ahora tenemos a un muchacho que murió jugando un videojuego, y repito, científicamente diseñado para hacerlo adictivo. Open Subtitles و الآن لدينا فتى مات جراء لعبة فيديو لعبه صمتت علمياً لتجعله مدمناً
    Ahora que tenemos las radiografías, puedo ver exactamente qué es lo que tenemos aquí. Open Subtitles و الآن لدينا صور الأشعة هذه يمكنني رؤية ما الذي نتعامل معهُ بالضبط
    No pensábamos que podríamos terminar esto cuando teníamos cinco meses ¿Y ahora tenemos dos? Open Subtitles لم نظن أننا سنقدر أن ننتهي منه حين كان لدينا 5 أشهر، و الآن لدينا شهران فقط؟
    Y ahora tenemos información sobre los responsables. Open Subtitles و الآن لدينا معلومات عن المسؤولين عن ذلك
    Y ahora tenemos el 70 por ciento -- desde hace 20 años es la tasa más alta de separación de basura del mundo. TED و الآن لدينا 70% -- منذ 20 عاما، أنه أعلى معدل لفصل وفرز القمامة في العالم.
    Y ahora tenemos una ley pendiente en Washington que literalmente blinda a los fabricantes de armas de ser demandados, tan siquiera por negligencia Open Subtitles و الآن لدينا حقاً "قانون تشريعي في "واشنطن سوف يحمي حرفياً
    Los Japoneses ganaron, Y ahora tenemos radios portátiles. Open Subtitles اليابانيون ربحوا و الآن لدينا المشاة
    Sí, idiota, Y ahora tenemos un problema. Open Subtitles أجل، أيها الغبي. و الآن لدينا مشكلة
    Y ahora tenemos una prueba irrefutable. Open Subtitles و الآن لدينا دليل لا يرقى للشكّ
    Y ahora, tenemos estos tres hijos hermosos. Open Subtitles و الآن لدينا هؤلاء الثلاث أطفال الجميلين...
    Y ahora tenemos una invitada especial. Open Subtitles . و الآن لدينا ضيفاً مميزاً الليلة
    Un agente lo detuvo para interrogarlo, el chico saca un cuchillo y el agente le dispara... dentro de sus derechos Y ahora tenemos un joven negro muerto allí a manos de un agente blanco. Open Subtitles توقف الضابط لاستجوابه، سجب الفتى سكيناً، أطلق الضابط النار عليه... ضمن حقوقه و الآن لدينا
    Y ahora tenemos de última hora que la célula de la tormenta responsable por estos mortales tornados se dirige directamente a Chicago. Open Subtitles و الآن لدينا هذا النبأ العاجل أن العاصفة المسؤولة عن ذلك الإعصار المُميت "تتجّه الآن مباشرة نحو "شيكاغو
    Están recogiendo de la granja lo que pueda ser útil Y ahora tenemos nuestro boleto hacia donde los Otros viven en donde encontraremos a tu hija y a Jack, y finalmente quizás, una forma de volver a casa. Open Subtitles يأخذون ما يجدونه مفيداً من المزرعة و الآن لدينا طريق الذهاب للآخرين (حيث سنجد ابنتك و (جاك
    Y ahora tenemos 80 palos extra Open Subtitles و الآن لدينا 80 عمود إضافي
    "Y ahora tenemos una... Open Subtitles \" انها عملت فعلا جيدة، و و الآن لدينا الفعلية ...
    Y ahora tenemos nuestra prueba. Open Subtitles و الآن لدينا أثباتنا
    Ahora que tenemos... esto. Open Subtitles و الآن, لدينا هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more