Justo hablaba esta mañana de los Christy Minstrels, Y ahora tenemos aquí a Julie Christie. | Open Subtitles | كنت أتحدث عن كريستي منستريلس هذا الصباح و الآن لدينا جولي كريستي هنا. |
Sí la necesitas porque no tienes ni idea de lo que has hecho Y ahora tenemos un problema serio. | Open Subtitles | لا ،يجب عليك ذلك ، لأنه ليس لديك فكرة عن ما الذي فعلتيه و الآن لدينا مشكلة خطيرة |
Levante usted mismo hasta cuatro borrachos La profecía fue anunciado Y ahora tenemos un temor más grave hoy vi el día llegar a ser como la noche ... | Open Subtitles | انهض يا السكير الرابع لقد ظهرت النبوءة و الآن لدينا خوف أكبر |
Y ahora tenemos a un muchacho que murió jugando un videojuego, y repito, científicamente diseñado para hacerlo adictivo. | Open Subtitles | و الآن لدينا فتى مات جراء لعبة فيديو لعبه صمتت علمياً لتجعله مدمناً |
Ahora que tenemos las radiografías, puedo ver exactamente qué es lo que tenemos aquí. | Open Subtitles | و الآن لدينا صور الأشعة هذه يمكنني رؤية ما الذي نتعامل معهُ بالضبط |
No pensábamos que podríamos terminar esto cuando teníamos cinco meses ¿Y ahora tenemos dos? | Open Subtitles | لم نظن أننا سنقدر أن ننتهي منه حين كان لدينا 5 أشهر، و الآن لدينا شهران فقط؟ |
Y ahora tenemos información sobre los responsables. | Open Subtitles | و الآن لدينا معلومات عن المسؤولين عن ذلك |
Y ahora tenemos el 70 por ciento -- desde hace 20 años es la tasa más alta de separación de basura del mundo. | TED | و الآن لدينا 70% -- منذ 20 عاما، أنه أعلى معدل لفصل وفرز القمامة في العالم. |
Y ahora tenemos una ley pendiente en Washington que literalmente blinda a los fabricantes de armas de ser demandados, tan siquiera por negligencia | Open Subtitles | و الآن لدينا حقاً "قانون تشريعي في "واشنطن سوف يحمي حرفياً |
Los Japoneses ganaron, Y ahora tenemos radios portátiles. | Open Subtitles | اليابانيون ربحوا و الآن لدينا المشاة |
Sí, idiota, Y ahora tenemos un problema. | Open Subtitles | أجل، أيها الغبي. و الآن لدينا مشكلة |
Y ahora tenemos una prueba irrefutable. | Open Subtitles | و الآن لدينا دليل لا يرقى للشكّ |
Y ahora, tenemos estos tres hijos hermosos. | Open Subtitles | و الآن لدينا هؤلاء الثلاث أطفال الجميلين... |
Y ahora tenemos una invitada especial. | Open Subtitles | . و الآن لدينا ضيفاً مميزاً الليلة |
Un agente lo detuvo para interrogarlo, el chico saca un cuchillo y el agente le dispara... dentro de sus derechos Y ahora tenemos un joven negro muerto allí a manos de un agente blanco. | Open Subtitles | توقف الضابط لاستجوابه، سجب الفتى سكيناً، أطلق الضابط النار عليه... ضمن حقوقه و الآن لدينا |
Y ahora tenemos de última hora que la célula de la tormenta responsable por estos mortales tornados se dirige directamente a Chicago. | Open Subtitles | و الآن لدينا هذا النبأ العاجل أن العاصفة المسؤولة عن ذلك الإعصار المُميت "تتجّه الآن مباشرة نحو "شيكاغو |
Están recogiendo de la granja lo que pueda ser útil Y ahora tenemos nuestro boleto hacia donde los Otros viven en donde encontraremos a tu hija y a Jack, y finalmente quizás, una forma de volver a casa. | Open Subtitles | يأخذون ما يجدونه مفيداً من المزرعة و الآن لدينا طريق الذهاب للآخرين (حيث سنجد ابنتك و (جاك |
Y ahora tenemos 80 palos extra | Open Subtitles | و الآن لدينا 80 عمود إضافي |
"Y ahora tenemos una... | Open Subtitles | \" انها عملت فعلا جيدة، و و الآن لدينا الفعلية ... |
Y ahora tenemos nuestra prueba. | Open Subtitles | و الآن لدينا أثباتنا |
Ahora que tenemos... esto. | Open Subtitles | و الآن, لدينا هذا |