"و انت" - Translation from Arabic to Spanish

    • Y tú
        
    • tú y
        
    • Y usted
        
    • ¿ Y
        
    • Y tu
        
    • Y eres
        
    • usted y
        
    • tu y
        
    • Te
        
    • y uno piensa
        
    - Así que estás contento. - Sí, Y tú sabes por qué. Open Subtitles اذن انت تشعر بقلبك يرفرف نعم و انت تعرفين لماذا
    Y tú me amas. Si no me amas, algo en ti no anda bien. Open Subtitles و انت تحبيننى ، اذا لم تحبيننى ، فيوجد خطأ ما فيك
    Jing Wu es tu familia, Y tú no puedes vivir sin tu familia. Open Subtitles جونج وو هي عائلتك و انت لن تستطيع العيش بدون عائلتك
    ¿Qué Te parecería si tú y yo cocinas un gran desayuno de tortitas para el equipo de fútbol universitario? Open Subtitles ما رأيك إن قمنا أنا و انت بطهي الفطائر الكبيرة لوجبة الأفطار لفريق كرة القدم ؟
    Porque algo me dice que porque tú y yo tomaremos algo para una buena conversación Open Subtitles لان شيئا يخبرني انا و انت على بعد كأس واحد من محادثة جيدة
    Al hombre que lo hizo, lo atrapan siempre Y usted y yo sabemos que no siempre resulta así. Open Subtitles اعنى ان المجرم دائما يتم الأمساك به, انا و انت نعلم ان هكذا ليس الأمر
    Un policía como yo tiene enemigos... Y tu estarás amenazada. Open Subtitles شرطى مثلى لديه الكثير من أعداء و انت مهددة
    Pero es tu casa Y tú decidiste cobrar $10 en vez de $5. Open Subtitles لكنّه مكانك, و انت من قرّر جعلها 10 بدلاً من 5.
    Sí, Y tú mi novio, y estoy intentando ser honesta con ambos Open Subtitles نعم, و انت صديقي, وأناأحاول أن أكون صادقة مع كليكما
    Gracias. Ella estaba casi muerta Y tú la trajiste de nuevo a la vida. Open Subtitles شكرا لك , لقد كانت ميتة تقريبا و انت أعدتها للحياة ثانية.
    Y tú no puedes pedirme que vaya en contra de las mías. Open Subtitles و انت لا يمكنك سؤالي ان اكون ضد معتقداتي ايضاً.
    Yo soy el que se supone que quiera divertirse, Y tú se supone que estés todo amargado y quejándose. Open Subtitles كنت انا الوحيد الذي يفترض انه يريد المرح و انت يفترض ان تكون مزعج و متذمر
    Y tú y yo éramos las dos únicas personas en la Tierra que lo sabían. Open Subtitles و انا و انت فقط الوحيدين على الأرض من نعلم عن هذا الأمر.
    Entonces el quinto accidente que tú y yo creemos que va a pasar el 11 de Mayo ¿puede de verdad ser llevado a algo más pequeño? Open Subtitles اذا.. الحادثة الخامسة التى نعتقد انا و انت انها ستحدث فى الحادى عشر من مايو ربما تكون فى الحقيقة متخفية كشىء صغير؟
    Así que tú y yo podemos sentarnos aquí y discuten sobre la competencia, Open Subtitles لذا يمكن انا و انت نجلس و نثرثر عن السلطة القضائية
    tú y yo estábamos hablando de ella. Dijiste que se le había tragado la tierra. Open Subtitles أنا و انت كنّا نتحدّث عنها وقُلتَ أنها اختفت من على وجه الأرض
    Pero usted sabe, estoy dandole informacion de mas Y usted esta muy ocupado así que por qué no le mando sólo la información... Open Subtitles لكنك تعرف أنا أجعل نفسى دائما فى الطليعة و انت أيضا مشغول تماما و لذلك لماذا لا أرسل لك المعلومات
    Cuando acabe el campamento iré a Londres como tu, Y tu irás a California, como yo. Open Subtitles عندما ينتهي المعسكر سوف اذهب إلى لندن كأنني انت و انت تذهبين إلى كاليفورنيا كأنك أنا
    - Y eres un mal católico. Open Subtitles و انت يا ريتشارد كاثوليكي سئ في جميع الاحوال
    - Doo Rag, no sabías que tu y yo somos especies en extinción? Open Subtitles دو رايغ ، الا تعرف اننا انا و انت معرضين للخطر ؟
    - Sí pero no Te pertenezco. Yo tomo las decisiones. Con quién, cuándo... Open Subtitles و انت موظفه لدي انت لا تملكني انا من اقرر اتفهم
    y uno piensa, "De hecho, ¡cállate! Solo estoy tratando de contar una historia". TED و انت تقول في نفسك ، " في الحقيقة ، اصمت! انا فقط اريد أن اخبر قصة. "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more