"و ايضا" - Translation from Arabic to Spanish

    • y también
        
    • Y además
        
    • y despues
        
    y también el terrible pensamiento de que sin alimento, el proceso menguante se aceleraría. Open Subtitles و ايضا بفكره رهيبه انه بدون الرعايه عمليه التقلص سوف تكون اسرع
    y también porque me quedé embarazada a los quince y abandoné el instituto. Open Subtitles و ايضا لأنني حملت في الـ15 من عمري و تركت المدرسة.
    y también pusimos una página en Facebook para que los cantantes subieran sus testimonios lo que representaba para ellos, su experiencia cantando. TED و ايضا وضعنا صفحة على الفيسبوك للمغنين ليرفعو شهاداتهم كيف كان بالنسبة لهم تجربة غنائهم للمقطوعة
    y también tenemos más de 5.000 millones de dispositivos como éste. TED و ايضا لدينا اكثر من 5 مليار من هذه الاجهزة هنا
    *Y además, qué coincidencia, Josh...* *resulta que está aquí*. Open Subtitles و ايضا بالصدفة ، جوش ♪ ♪ حدث و أنه هنا ♪
    y despues noas dicen donde esta el Transfuncionador. Open Subtitles و ايضا يمكنك ان تخبرينا اين مكان المحول
    y también podemos participar en la manipulación de la forma dentro de unos límites de seguridad. TED و ايضا يمكنك الاشتراك في التلاعب بشكل المنتج ولكن ضمن حدود آمنة.
    al sistema democrático. y también han decidido priorizar los derechos económicos por sobre los derechos políticos. TED و ايضا قررو وضع الاولية للحقوق الاقتصادية على الحقوق السياسة
    y también cómo cambia la forma en que se mueve tan pronto como comienza su propio solo. TED و ايضا كيفية تغيير طريقة تحركه فور بدء مقطوعته المنفردة
    y también asegúrate de que hacerle recordar el día que nació. Open Subtitles و ايضا التأكد من ان يندم على اليوم الذي ولد فيه
    Su rey. y también el padre de la mujer que atropellaste. Open Subtitles ملكهم, و ايضا والد المرأة التي قتلت بسيارتك
    Las órdenes son asegurarnos de que no muera... y también asegurarnos de que lamente el día que nació. Open Subtitles كل الأوامر اكدت انه لا يجب ان يموت و ايضا التأكد من ان يندم على اليوم الذي ولد فيه
    22 hermanos y hermanas. y también 14 medios hermanos y hermanas. Open Subtitles اثنان و عشرين اخ واخت و ايضا اربعه عشر شقيق
    Marco Forlan, queda detenido por posesión de drogas y también por echar a perder mi traje. Open Subtitles ماركو فورلان , انت تحت الاعتقال لحيازة المخدرات و ايضا لقربك من افساد بذلتي
    y también, en vez de un vaso, me gustaría una botella, si me acompaña. Open Subtitles و ايضا بدلا من كأس أفضل بان احصل على الزجاجة كاملة
    Dame todo lo que tengas de J.B. Allen y también todos los casos no resueltos. Open Subtitles اعطيني كل ما لديك عن جي بي ألين و ايضا كل القضايا غير المحلولة اتعرفين ماذا؟
    Hay arena arcillosa bordeando algunas playas del este de California y también en algunos parques del área. Open Subtitles هناك تربة طينية تحيط ببعض شواطئ كاليفورنيا الجنوبية و ايضا تربة طينية حول بعض الحدائق في المنطقة
    Aquí tiene el periódico, algo de jugo, y también recogí su ropa. Open Subtitles ها هى الصحيفه و بعض العصائر و ايضا استلمت ملابسك من التنظيف
    Parece que necesitamos siete personas... y también las siete llaves... o no podremos avanzar. Open Subtitles يبدو اننا نحتاج الى سبع اشخاص و ايضا سبع مفاتيح والا لن نتمكن من التقدم
    Es algo triste que no esté aquí, Y además, tu maquillaje es un poco exagerado. Open Subtitles انه امر محزن انه ليس هنا و ايضا مكياجك يبدو قليلا كالمهرجين
    *Y además ese chico, Josh, resulta que está aquí*. Open Subtitles و ايضا هذا الرجل جوش حدث و أنه هنا ♪
    y despues nos disculpamos por destruir su casa. Open Subtitles و ايضا سنعتذر عن تخريب منزلهما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more