y luego, a casa. No parece tan lejos, mirando hacia el frente. | Open Subtitles | و بعدها وجهتنا لا تبدو بعيداً عندما تنظر إلى الأمر |
y luego te rompiste el brazo, y se curó en tres horas. | Open Subtitles | و بعدها كسرت ذراعك, و شُفيت فى غضون ثلاث ساعات. |
Ven a una mujer, se imaginan un romance fantasioso... y luego reaccionan mal cuando la mujer no responde a esa fantasía perversa. | Open Subtitles | أنت ترى إمرأة و تخترع قصة خيالية رومانسية في عقلك و بعدها تتصرف برد فعل عنيف عندما لا تتجاوب |
Y entonces tomo un segundo aire, y luego estoy listo para mas chicas desnudas. | Open Subtitles | و بعدها تصيبني ريح ثانية ، فأكون مستعدا للمزيد من الفتيات العاريات |
Acabo de recordar, que cuando yo era una niña, me comí, como ocho de esos dulces explosivos, Y entonces me tomé toda una lata de soda. | Open Subtitles | لقد تذكرت حينما كنت صغيرة لقد قمت بابتلاع حوالي 8 علب من الحلوى المفرقعة و بعدها قمت بشرب علبة كاملة من الكولا |
Y después, en el desierto, cuando llevamos a aquella chica a su casa. | Open Subtitles | و بعدها في الصحراء.عندما كنا نساعد الفتاة في العودة إلى موطنها |
Sólo una mordida, un rasguño de estas criaturas es suficiente... y luego, te conviertes en uno de ellos. | Open Subtitles | فقط عضة واحدة أو خدش من هذه المخلوقات كاف لذلك و بعدها تصبح واحداً منهم |
y luego él aparecerá, y estará obligado a competir en una prueba que tú escojas. | Open Subtitles | و بعدها سيقوم بالظهور و سيكون مُجبراً على التنافس في مسابقة من اختيارك |
y luego compramos unas sillas de mimbre nuevas la siguiente vez que estemos en un sitio que haya gitanos. | Open Subtitles | و بعدها سنحصل على كراسي خوص جديدة في المرة القادمة عندما نكون في مكان استراحة الغجريين. |
y luego, con una palabra este niño destruirá las huestes del Cielo. | Open Subtitles | و بعدها و بكلمة واحدة سيدمّر هذا الطفل جنود السماء |
Esto es divertido. Voy a traer más cerveza, y luego seguimos jugando. | Open Subtitles | هذا ممتع، سأحضر بعض الجعة لنا و بعدها سنكمل اللعب |
Cada una escogerá un nombre, y luego conseguirá una cita para esa persona. | Open Subtitles | كل واحدة ستختار اسم , و بعدها ستجلب رفيق لصاحبة الاسم |
Con fondos de cobertura, en realidad, y luego un poco de finanzas internacionales. | Open Subtitles | حسناً ، المال في الواقع و بعدها القليل من البروصة العالمية |
Esto debería llevar unos tres o cuatro meses, y luego empieza la espera. | Open Subtitles | و التي ستأخذ ثلاثة إلى أربعة أشهر و بعدها يبدأ الأنتظار |
Sé que estás frustrada, pero estas enseñanzas arraigarán con el tiempo Y entonces, un día, solamente hará clic. | Open Subtitles | أعلم بأنكِ مُحبطة لكن هذه التعاليم ستترسب في كل مرة و بعدها في يوم ما |
El objetivo de la otra noche era estar contigo y divertirme y no pensar en el accidente de mi padre, Y entonces empezaste a hablar sobre eso, y yo... | Open Subtitles | القصد كله من ليلة البارحة هو أن أتسكع معك و أستمتع و لا أفكر بحادث والدي .. و بعدها بدأت بالتحدث عنه ، و أنا |
Y el escurridizo monstruito esperó hasta que su papi se fue a por fichas, Y entonces culpar a... | Open Subtitles | و ذلك الوحش الصغير انتظر حتى ذهب أباه يدفع الحساب . و بعدها رماهم علي |
Y después, por alguna razón que todavía no entendemos, se volvió completamente loco. | Open Subtitles | و بعدها ، لم نتمكن من فهم هذا. اصبح مجنون تمامًا. |
Y después, tú sabes, la gente empezó a pasar por encima esparciendo todo. | Open Subtitles | و بعدها بدأ الناس يتزلجون فوق الدماء حتى انتشر على التل |
Sólo tenemos que vendarle, iremos a buscar a alguien que le lleve al hospital, Y después encontraremos a tu mamá. | Open Subtitles | , عليّ فقط أن أضمده , و سنجد أحد يأخذه إلى المستشفى و بعدها سنيحث عن والدتكِ |
Entonces me llevaré a su esposa aparte encontrare alguna manera de comunicarme. | Open Subtitles | و بعدها آخذ زوجته، و أبحث عن طريقة للتواصل معهما. |