Y sabes, podemos poner su nombre en la pared con grandes letras brillantes. | Open Subtitles | و تعرف يمكننا أن نضع اسمها على الحائط بأحرف كبيرة براقة |
¿Qué tienes para decir, cuando estás delante nuestro Y sabes que debes decir la verdad? | Open Subtitles | ماذا تود أن تقول عندما تمثل أمامنا و تعرف بأن عليك قول الحقيقة؟ |
Cuando tienes 10 años de edad, y ves morir a tu madre Y sabes que siguen tu padre y tú, se siente esto. | Open Subtitles | عندما تكون ولداً في الـ 10 وتشهد موت والدتك و تعرف أنك أنت ووالدك ستموتان بعدها ، يبدو الأمر هكذا |
Quiere que revisemos su computadora y su casa porque esto lo está carcomiendo por dentro y sabe que Ud. debe ser detenido. | Open Subtitles | تريدنا ان نفتش كمبيوترك و منزلك لأن هذا ينهشك من الداخل و تعرف انه يجب أن يتم ايقافك |
¿"Bastante" porque le sostuvo la puerta un par de veces o "bastante" porque se acostaba con ella y conoce su vida entera? | Open Subtitles | أتعني بهذا أنّك كنت تقف في عتبت بابها في العديد من المرات أم أنك مارست الجنس معها و تعرف قصة حياتها؟ |
Sabes quién eres Y sabes casi todo sobre tu vida. | Open Subtitles | أنت تعرف حقيقتك و تعرف تقريباً كل شيء عن نفسك |
Pero luego comencé a pensar, ¿y sabes qué? | Open Subtitles | و لكنني بعد ذلك فكّرت في الموضوع و تعرف ماذا؟ |
Todos están enviando donaciones. ¿ Y sabes cuál fue la clave? | Open Subtitles | كلهم أرسلوا تبرعات و تعرف ماذا كان المفتاح؟ |
¿Y sabes aquello que siempre quisiste escuchar, Dewey? | Open Subtitles | و تعرف الكلمات الثلاثه التي اردت سماعها , ديوي؟ |
¿Y sabes otra cosa? | Open Subtitles | و تعرف ماذا أيضا؟ عمل جيد النوم مع مساعدك |
Ella estaba justo frente a mí cuando lo supe, y ¿sabes lo que hice? | Open Subtitles | لقد كانت واقفةً أمامي عندما اكتشفت الأمر و تعرف ماذا فعلت ؟ رحلت |
Eres asombrosamente hábil y, sabes, más arrugado de lo que soñé que serías. | Open Subtitles | ، إن مهاراتك أروع بكثير ، و تعرف أكثر تشعبا مما كنت أحلم عنك بكثير |
Si queremos encontrar a esta chica muerta en las próximas dos semanas. Y sabes que no tenemos ese tiempo. | Open Subtitles | أجل، إذا أردنا أن نعثر على تلك الفتاة خلال أسبوعين و تعرف أننا ليس لدينا هذا الوقت |
Y sabes que peor que saber es no saber. | Open Subtitles | و تعرف أن ما أسوأ من المعرفة بالشيء هو عدم المعرفة به |
Sí. Y sabes que podremos manejarlo, ¿no? | Open Subtitles | نعم,و تعرف انه يوسعنا ان نتحمل الأمر,صحيح؟ |
Lo recuerdo porque no sobrepasé mi presupuesto en todos mis regalos de navidad, Y sabes cómo me pone eso. | Open Subtitles | أتذكر لأنني وفرت من ميزانية كل هدايا عيد الميلاد و تعرف كيف ذلك يثيرني |
Esa es la cruz de mi abuela Y sabes lo mucho... que eso significa para mí y se quedará en mi familia. | Open Subtitles | هذا صليب جدتي و تعرف ما الذي يعنيه لي و سيبقى مع عائلتي |
Usted conoce ese número y sabe lo que sucedió esa noche. | Open Subtitles | تعرف لمن هذا الرقم و تعرف ما حدث تلك الليلة |
O tal vez lo vio antes y conoce al grupo de ladrones. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}أو ربما رأتهم من قبل و تعرف اعضاء فريق السرقة |
Bueno, seguí mirando esa foto y pensé que tú y yo... y empecé a ahorrar un poco de dinero y... ya sabes... conseguí esto para tí. | Open Subtitles | أجل بقيت أشاهد تلك الصورة وأفكر بي أنا وأنت وبدأت أجمع النقود و تعرف.. |
Eres mejor investigador que yo. Y tú sabes cómo preparar a un testigo. | Open Subtitles | أنت أفضل مني في إعداد الأبحاث و تعرف كيف تعد الشهود |
Y porque no hay energía dirección , puedo sentir mucho más en el volante y saben lo que las ruedas están haciendo. | Open Subtitles | وأنه ليس هناك قوة القيادة, وأستطيع أن أشعر أكثر بكثير في عجلة القيادة و تعرف ما تقوم به العجلات. |