"و كلنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • y todos
        
    Tu ciudad maravillosa, padre, y tú, el cerebro de esta ciudad, y todos nosotros a la luz de esta ciudad... Open Subtitles مدينتك المبهرة يا أبي و أنت العقل المدبّر لهذه المدينة و كلنا نعيش تحت أضواء هذه المدينة
    En nombre de los Degroots Alvar Hanso y todos nosotros en la Iniciativa Dharma gracias. Open Subtitles بالنيابة عن الشقيقين ديجروت و ألفار هانسو و كلنا و مبادرة الصفة الجوهرية
    ¡No somos las únicas personas en la isla, y todos lo sabemos! Open Subtitles نحن لسنا الوحيدين على هذه الجزيرة و كلنا نعلم ذلك
    Kelly era una brillante y prometedora estudiante, y todos lamentamos su pérdida. Open Subtitles كيلي كانت طالبة لامعة وواعدة ، و كلنا نندب خسارتها
    Lo que sucedió fue que cada uno contó su historia y todos nos conectamos como seres humanos. TED و ما حدث هو اننا كلنا اخبرنا قصصنا و كلنا متصلين ككائنات بشرية
    Todos conocen a Michael Corleone. y todos recordamos a su padre. Open Subtitles كلكم تعرفون مايكل كورليونى و كلنا نتذكر والدة
    Y tú. Y yo. y todos los que estamos aquí. Open Subtitles و انت و انت و انا و كلنا نحن الموجودين في هذه الغرفة
    Pienso que todos nosotros nos sentimos así sobre nuestras madres, y todos tenemos piernas. Open Subtitles أعتقد أننا جميعاً نظن هذا في أمهاتنا و كلنا لدينا أقدام
    y todos sabemos, que si no tuviera el arma no ocurriría. Open Subtitles و كلنا يعرف أنه إذا لم أكن أحمل ذلك المسدس بيدى لما حدث ذلك البتة
    Miren, Tracey es la segunda chica que desaparece por aquí en una semana y todos sabemos lo que le pasó a la primera. Open Subtitles اسمع ترايسي ثاني فتاة تفقد خلال اسبوع و كلنا نعرف ما حصل للاولى
    y todos esperamos que podamos simplemente dejar este desafortunado episodio atrás y disfrutar las fiestas lo mejor que se pueda. Open Subtitles و كلنا نأمل ان تستطيع وضع هذه الحادثة المؤسفة خلفنا و نستمتع بالإجازه بقدر مانستطيع
    Hay otros como nosotros ahí fuera, y todos somos parte de algo. Open Subtitles هناكآخرونمثلنابالخارج, و كلنا جزء من شئ ما
    Mira, sólo soy una artista invitada y todos sabemos lo que ocurre con los artistas invitados. Open Subtitles أنا مجرد ضيفة شرف و كلنا نعلم ما يحدث لضيوف الشرف
    Como dije antes... no somos la unidad de crímenes futuros. y todos tenemos nuestras misiones qué cumplir. Open Subtitles كما قلت سابقا , نحن لسنا وحدة مكافحة جرائم المستقبل, و كلنا لدينا واجباتنا لنقوم بها
    Y ahí es donde el rock se encuentra con las películas, y todos somos felices. Open Subtitles و هنا حيث يلتقي الفيلم بالروك و كلنا سعداء
    y todos sabemos que ese reloj algún día se detendrá. Open Subtitles و كلنا نعلم انه سيأتي يوم ما و تقف الساعة
    El llevará los cuatro del Emperador a la victoria y todos nos regocijaremos. Open Subtitles سيمتطي خيل الإمبراطور الأربعه الشهيره إلي النصر و كلنا سنسعد
    y todos abrigamos esa rara idea de que somos la excepción, pero tan equivocados como estamos muertos. Open Subtitles و كلنا نحصل على تلك الإشارات بأننا سنكون الإستثناء و لكننا مخطئين
    Solo haz el trato y todos contentos. Open Subtitles قومي بالمساومة و كلنا سنكون سعداء
    y todos nosotros, todos y cada uno de nosotros, es un prisionero del sistema. Open Subtitles و كلنا , كل واحد منا .هو سجين لهذا النظام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more