¿Y si te dijera... que Shanghai Pierce va a traer a su manada? | Open Subtitles | و ماذا لو أخبرتك أن شنغهاى بيرس سيحضر جماعته إلى هنا |
¿Y si les dijera que otro bajó a su comandante de guerrilla? | Open Subtitles | و ماذا لو أخبرتكم أن شخصاً آخر قتل قائد المقاومه |
¿Y si después de eso te ofrezco la mitad de la barra de dulce que tengo en la guantera? | Open Subtitles | و ماذا لو انه بعد ذلك عرضت عليك نصف قالب الحلوى الذي لدي في صندوق السيارة؟ |
¿Y qué si no pudieras encontrar la forma de volver a casa? | Open Subtitles | و ماذا لو أنك لا تستطيع إيجاد طريق العودة لعالمك؟ |
¿y qué pasa si viene y ve que tú moviste eso? Apestas tío. | Open Subtitles | و ماذا لو أتت مجددًا و رأت أنك نقلت الأشياء من مكانها ؟ أنت ممل |
¿Qué pasa si deciden estrellar otro avión como represalia por su travesura? | Open Subtitles | و ماذا لو حطموا طائرة أخرى انتقاما لاستعراضك |
¿Y si el inverso fuera cierto, y pudiéramos comprar zapatillas igual que compramos acciones? | TED | ماذا لو كان العكس صحيح، و ماذا لو كنا نستطيع شراء الأحذية الرياضية تمامًا كما نشتري الأسهم؟ |
¿Y si con 60 centavos por milla pudiéramos obtener que 50 millones de personas compartieran el coche en EE. | TED | و ماذا لو كان عند 60 سنتا للميل يمكن أن نحصل على نصف مليون شخص اخر تتشارك السيارات في لوس انجليس؟ |
¿Y si el sistema pudiera ser usado para formar normas de comportamiento basadas en evidencia... estas reglas de tráfico espacial? | TED | و ماذا لو أمكننا استخدامُ نظامِ المعلومات هذا لبناء قواعدٍ مبنية على الأدلّة تحدد سلوك الأشياء كقواعد مرورٍ في الفضاء. |
¿Y si los de las profundidades un día se rebelan contra ti? | Open Subtitles | و ماذا لو أن هؤلاء الذين في الأعماق ثاروا يوما ما عليك ؟ |
¿Y si no tengo tiempo? | Open Subtitles | و ماذا لو كنت مشغولا جدا عن الذهاب اليه ؟ |
¿y si no hacemos otro atraco? | Open Subtitles | و ماذا لو لم يكن هناك عمل آخر ؟ لا يمكنه القبض علينا |
¿Seis veces? Bueno, ¿y si está jodidamente ocupada? | Open Subtitles | ست مرات ، حسنا و ماذا لو كانت مشغولة جدا ؟ |
¿Y si las perlas del Zar no existieran? | Open Subtitles | و ماذا لو كانت لآلئ تيزار ليس لها وجود ؟ |
¿Y si no supieras cómo volver a tu hogar? | Open Subtitles | و ماذا لو أنك لا تستطيع أن تجد طريق العودة إلى عالمك؟ |
¿Y si no encontraras la forma de volver a casa? | Open Subtitles | و ماذا لو أنك لا تستطيع أن تجد طريق العودة إلى عالمك؟ |
¿Y si no supieras cómo volver a tu hogar? | Open Subtitles | و ماذا لو أنك لا تستطيع أن تجد طريق العودة لعالمك؟ |
¿Y si no supieras cómo volver a tu hogar? | Open Subtitles | و ماذا لو أنك لا تستطيع أن تجد طريق العودة إلى عالمك؟ |
¿Y qué si no pudieras encontrar la forma de llegar a casa? | Open Subtitles | و ماذا لو أنك لا تستطيع أن تجد طريق العودة لعالمك؟ |
Solo quiero estar casada contigo, y quizás sea una locura, pero no lo hicimos, y qué pasa si no lo hacemos, y yo... | Open Subtitles | أنا أريد أن أكون زوجتك ربما إنه أمرٌ جنوني, لكننا لم نتزوّج بعد ...و ماذا لو لم نستطِع, أنا فقط |
- De seguir así, ahí va tu ventaja. ¿Qué tal si nos duchamos juntos? Mmmm... | Open Subtitles | ابقي هذه , و إلا سيذهب رأسك عندها و ماذا لو ظهرنا مع بعضنا ؟ |
...Y que si no puedes encontrar el camino a casa? | Open Subtitles | و ماذا لو أنك لا تستطيع أن تجد طريق العودة إلى عالمك؟ |