"و يبدو أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • Y parece que
        
    • Al parecer
        
    • Parece que la
        
    • parece que el
        
    • y parece haber
        
    Sólo sé que ha sido herido de gravedad, Y parece que otras personas también. Open Subtitles الذي أعرفهُ أنكَ مصاب بشدة و يبدو أن هنالك آخرين مصابين أيضاً
    Y parece que Leonard hizo que Penny pensara más profundamente sobre el mundo. Open Subtitles و يبدو أن لينارد يجعل بيني تفكر بشكل أعمق حول العالم.
    Y parece que tu jefe opina lo mismo. Open Subtitles اسمعني, و يبدو أن رؤسائكَ في محل الستيريو يقولون نفس الشئ.
    Al parecer, el simbionte había llegado a su madurez... no sé qué tenían planeado los rusos... y supuse que Zedetron lo quería para su división de biotecnología. Open Subtitles و يبدو أن السيمبيوت كان يوشك على بلوغ مرحلة النضج أنا أفترض أن زيتاترون أرادوه لشعبة التكنولوجيا الحيوية
    Recientemente estuve enfermo, Y parece que la cura ha afectado mi memoria. Open Subtitles في الفترة الأخيرة كنت مريضاً، و يبدو أن العلاج قد أثر على ذاكرتي
    He revisado tu cuestionario, Y parece que tus prioridades son... Open Subtitles أنا كنت أتحقق من طلباتكِ . . و يبدو أن أهم أولوياتكِ هو
    Está en shock y... parece que el pericardio está lleno de sangre. Open Subtitles لقد تعرضت لصدمة و... يبدو أن التامور لديها ممتلئ بالدم.
    Y parece que nuestro amigo Miguel estaba traficando con drogas. Open Subtitles و يبدو أن صديقنا ميغيل كان يقوم بتهريب المخدرات
    Y parece que su padre sabía de la procedencia de la colección, lo que explica por qué era tan reservado. Open Subtitles و يبدو أن أبّاك عرف مصدر لوحات، هو ما يفسر على الأرجح لماذا كان حريصا جدا
    Leí una parte de mi diario, Y parece que su experiencia en biología molecular fue muy valiosa. Open Subtitles قرأت بعضا من مذكراتي و يبدو أن خبرتك في البيولوجيا الجزيئية كانت قيمة جدا
    Sí, Y parece que Michael tenía laboratorios similares en al menos 3 planetas distintos. Open Subtitles نعم و... يبدو أن مايكل لديه مختبرات مماثلة، على الأقل في ثلاثة كواكب مختلفة
    ¡y parece que vienen más! Open Subtitles و يبدو أن هنالك المزيد في الطريق
    Y parece que las cosas se han puesto feas aquí. Open Subtitles و يبدو أن الامور متزعزعة قليلاً هنا
    Recientemente reconecté con mi marido en el Día del Trabajo Y parece que el Señor tiene un plan para nosotros que no incluye a esa stripper ramera con la que se fugó. Open Subtitles و لكنني في الأونه الأخيره تواصلت مع زوجي السابق في عطلة يوم العمال و يبدو أن الرب لدية خطه لنا لا تتضمن تلك المتعرية الساقطة اللتي هرب معها
    Y parece que algunos hombres, con el paso de los años, han, uh... influido en tu trabajo. Open Subtitles و يبدو أن بعض الرجال، على مر السنين، قد... أثروا على عملك.
    Y parece que tiene pintura blanca en ella. Open Subtitles و يبدو أن هناك دهان أبيض عليها.
    Tiene el mismo tatuaje Y parece que esta posible terrorista suicida en Helmand Open Subtitles لديه نفس الوشم، و يبدو أن تلك المرأة مفجرة إنتحارية -خارج "هيلمند" لديها واحد أيضاً؟
    Al parecer hemos estado reteniendo a un internacional de alta prioridad y no sabíamos nada al respecto. Open Subtitles و يبدو أن معنا مجرم عالمى كبير و نحن لا نعرف
    Al parecer, hay otras personas haciendo trabajos igualmente importantes, Rodney por difícil que te resulte creerlo. Open Subtitles من أجل تحسين أحوال الجنس البشري و يبدو أن هناك أشخاص آخرين لديهم أعمال على نفس القدر من الأهمية يا رودني
    Parece que la hayan visto todos los de aquí. Open Subtitles و يبدو أن كل رجل في المدينة رآها
    He revisado mis archivos de memoria, y parece haber algunas lagunas. Open Subtitles لقد قمت بمراجعة ذاكرتي و يبدو أن هناك فجوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more