"يأتي معي" - Translation from Arabic to Spanish

    • venir conmigo
        
    • viene conmigo
        
    • venga conmigo
        
    • vendrá conmigo
        
    • viniera conmigo
        
    Pero un amigo, llamado Emanuel, que era bastante mayor que yo, que había sido un niño soldado en la guerra de Biafra, decidió venir conmigo. TED ولكن كان لدي صديق، إسمه إمانويل، وكان أكبر مني بكثير، وكان جندياً في حرب البيافرا، وقد قرر أن يأتي معي.
    Alquimista de Acero, ¿serías tan amable de venir conmigo? Open Subtitles وأيضاً سأجعل الكيميائي المعدني يأتي معي بعد ذلك
    Ahora bien, yo no rompería esa promesa si alguien se decidiera a venir conmigo, Open Subtitles الآن, لا أريد أن أخلف بهذا الوعد إذا كان أحدٌ معين يود أن يأتي معي
    Un destacamento de guardia viene conmigo a la nave. Open Subtitles أحد الحراس بالتفصيل يأتي معي إلى دروبشيب.
    - El doctor viene conmigo. Entonces deja marchar a las mujeres. Open Subtitles الدكتور سوف يأتي معي - إذن، أترك النساء تذهب -
    Le dije que no venga conmigo, pero ya conoces a tu hermano. Open Subtitles قلت له لا يفترض أن يأتي معي لكنك تعرف أخيك
    El que quiera vivir vendrá conmigo. Open Subtitles أي شخص يريد أن يغادر يمكن أن يأتي معي
    ¿Quién quiere venir conmigo esta noche al festival de la palabra hablada? Open Subtitles اذن من يريد ان يأتي معي الى مهرجان الكلمات المنطوقة هذه الليلة؟
    No lo retendré demasiado pero debe venir conmigo enseguida. Open Subtitles لم ارغب ان ابعده لكن يجب ان يأتي معي هذه المرة
    Creo que Miles debería venir conmigo hoy... porque es muy bueno encontrando botones... en el suelo, así que lo necesito. Open Subtitles أعتقد أن مايلز يجب ان يأتي معي اليوم لأنه جيد جدا في إيجاد جميع الأزرار على الارضية، لذلك أنا بحاجة إليه
    Por eso va a venir conmigo, para asegurarnos de que pueda volver a verte después de esto. Open Subtitles لهذا انه سوف يأتي معي الآن للتأكد من أن لديه فرصة لرؤيتك بعد ذلك
    Y debe venir conmigo. 16 hombres murieron. Open Subtitles بل يتوجب عليه أن يأتي معي إيمي
    Si alguien más quiere venir conmigo es la oportunidad para hacer algo de verdad, divertido e inspirador en este maldito negocio y lo haremos juntos. Open Subtitles إذا كان هناك أي شخص آخر... يريد أن يأتي معي... فهذه اللحظة ستكون لحظة شيء حقيقي وممتع وملهم
    El niño viene conmigo o lo hago arrestar a Ud. Open Subtitles أما يأتي معي أو سألقي القبض عليك
    Lo mismo ocurre con la comida gratis. ¿Quién viene conmigo? Open Subtitles سأذهب لأحضر الشراب من يأتي معي ؟
    Dominick se viene conmigo. Open Subtitles دومينيك سوف يأتي معي
    - Tonterías, júnior. Él viene conmigo. - ¡Suéltame! Open Subtitles هو سوف يأتي معي إبتعد عني
    Va a la guardería, o viene conmigo. Open Subtitles ... يذهب للروضة أو يأتي معي
    A Little Jimmie Little... libérenlo de su contrato, para que venga conmigo. Open Subtitles "ليتل جيمي ليتل" أعفوه من عقده , دعوه يأتي معي
    Todo va bien. Necesito que Pete venga conmigo. Open Subtitles كل شيء بخير أنا فقط أحتاج بيت بأن يأتي معي
    Ese es mi problema. Quien quiera, que venga conmigo. Open Subtitles تلك مشكلتي لمن يريد أن, يأتي معي
    - ¿Pietro? - Pietro nunca vendrá conmigo. Open Subtitles بيترو لن يأتي معي أبداً
    Esa vez le pedí a mi hermano que viniera conmigo y fuéramos al lado de un coche de policía. TED لذا، في هذه المرة طلبت من أخي أن يأتي معي وأن نقود بالقرب من سيارة شرطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more