Las orcas son cazadoras. comen peces. | Open Subtitles | الحيتانالقاتلةصيادونفقط ، يأكلون غالباً السمك |
Los niños, benditos sean, comen mucho, y no me lo puedo permitir. | Open Subtitles | الأولاد باركهم الرب يأكلون بشهية كبيرة لا أستطيع تحمل هذا |
¡Haré que vean con un ojo cómo se comen el otro ojo! | Open Subtitles | وأدعهم يأكلون أحدي أعينهم بينما هم يشاهدون ذلك بالعين الاخري |
Un tipo con un martillo neumático y otros catorce comiendo sandwishes de albóndiga | Open Subtitles | رجل واحد يستخدم الحفّارة وأربعة عشر أخرون يأكلون سندويش كرات اللحم |
A estos chicos se les dice qué vestir, qué decir y cuándo comer. | Open Subtitles | هؤلاء الفتية تم اخبارهم ماذا يرتدون ماذا يرون، و ماذا يأكلون |
Y la gente de la zona los come no porque no haya otra cosa sino porque los consideran una delicia. | TED | فالناس هناك يأكلون منه، ليسوا لأنهم جائعين، ولكن لأنهم يعتقدون انها شهية. |
Los que comen costillas de cerdo y spaghetti son los verdaderos atletas. | Open Subtitles | الرجال الذين يأكلون ضلوع الخنزير و المعكرونة هم الرياضيون الحقيقيون |
Mis hijos tienen alergia a los cacahuetes pero los perros solo comen filetes | Open Subtitles | أولادي لديهم حساسية من الفول ولكن كلابي لا يأكلون سوا اللحم |
A pesar de que los obligaras a hacerlo, los Fae normalmente no comen Fae. | Open Subtitles | بالرغم من أنك تحاول تحقيق ذلك إلا أن الفاي لا يأكلون بعضهم |
Seguro que comen en porcelana china inglesa, y escuchan música de negratas, pero es todo superficial, más falso que ellos solos. | Open Subtitles | أنا متأكد أنهم يأكلون من أطباق الخزف العاجي ويستمعون لموسيقى الزنوج لكن جلّ ذلك ما هو إلاّ سطحيات |
Un asesino en serie que mata solamente las personas que comen cereales. | Open Subtitles | قاتل متسلسل لا يقتل سوى الأشخاص الذين يأكلون حبوب الإفطار |
Inmovilizados y expuestos a la intemperie, los detenidos comen, beben y defecan donde están. | UN | فالسجناء المقيدة حركتهم والعرضة لتقلبات الجو يأكلون ويشربون ويتغوطون في أماكنهم. |
Inmovilizados y expuestos a la intemperie, los detenidos comen, beben y defecan donde están. | UN | فالسجناء المقيدة حركتهم والعرضة لتقلبات الجو يأكلون ويشربون ويتغوطون في أماكنهم. |
Así que quienes solo comen chocolate, deberían experimentar con algo más. | TED | لذا من منكم الذي يأكلون الشوكولاتة فقط ، يمكنكم تجربته |
La misma gente que se imagino a sí misma comiendo bananas terminó comiendo chocolates una semana después. | TED | نفس الأشخاص الذين تخيلوا أنفسهم يأكلون الموز انتهوا بأكل الشكولاتة بعد أسبوع. |
Bueno, empieza a contarme es un sistema tan rico, que los peces están comiendo lo que comerían en su habitat natural. | TED | حسناً , أكمل قوله .. أن نظامهم هذا غنيٌ جداً حيث أن السمك يأكلون ما يؤكل في حياتهم البحرية .. |
Mira a esa gente en el tren, comiendo. | Open Subtitles | انظري إلى هؤلاء الناس على متن هذا القطار وهم يأكلون |
Estarían al final de la cadena alimentaria, y se comerían a otras criaturas que podrían comer a otras criaturas. | Open Subtitles | هم سيكونون في نّهاية لسلسلة غذائيّة, و سوف يأكلون المخلوقات الأخرى و التي تأكل المخلوقات الأخرى. |
Ray Croc tuvo exactamente la misma idea Resulta que la gente sí come hamburguesas y el, por un tiempo, se volvió el hombre más rico de Estados Unidos | TED | وتبين ان الناس يأكلون الهمبرجر فعلا. وقد غدا راي كورك احد اغنى رجال امريكا لفترة من الزمن |
¿Dejaremos que las personas obesas demanden... a los proveedores cada vez que coman demasiado? | Open Subtitles | هل سندع الأشخاص السمناء يقاضون.. ممديهم بالطعام في كل مرة يأكلون كثيراً؟ |
En Checoslovaquia vi una película donde comían dulces de una lata como ésta. | Open Subtitles | في تشيكوسلوفاكيا رأيت فيلماً و كانوا يأكلون الحلوى من علبة معدنية |
Es un mal ejemplo. Es más un mundo de zombis comiéndose otros hombres. | Open Subtitles | أخطأت اختيار الكلمات , انه المزيد من الزومبي يأكلون رجال العالم |
Y de repente, todo eI mundo empieza a comerse entre sí. | Open Subtitles | والشىء المقبل انت تعرفه اللعنه على الناس انهم يأكلون بعضهم |
Sólo saben hacer "maragoni". Dentro de 100 años, comerán lo mismo. | Open Subtitles | كل مايعرفونه هي المكرونة لمئة سنة وهم يأكلون المكرونة |
y se acostumbraron a que la máquina estuviera ahí. Y eventualmente se comieron todos los maníes. | TED | وتبدأ في الإعتياد على وجود الآلة هناك. وفي نهاية المطاف، يأكلون كل الفول السوداني. |
Para encontrar suficiente comida, la manada patrulla constantemente un territorio del tamaño de Suiza. | Open Subtitles | كَي يجدوا ما يأكلون على المجموعة إكمال البحث في منطقة بحجم سويسرا |
Y esto es cierto de muchas hormigas -- que las hormigas que vemos merodeando no se alimentan mucho. | TED | وهذا هو الواقع لغالبية النمل-- وهؤلاء النمل الذين ترون يمشون لا يأكلون الكثير من الطعام. |
Era la versión de Harry de una serenata, y Charlotte se la comió entera. | Open Subtitles | وكان هاري وتضمينه في نسخة من غن، وشارلوت يأكلون الحق. |
Así que nos sentamos y durante media hora comimos viendo televisión. | Open Subtitles | لذلك جلسنا ولمدة نصف ساعة أننا يأكلون وجبات الطعام لدينا مشاهدة التلفزيون. |
Los niños tenían que llevar sus propios alimentos para la comida del mediodía, pero los soldados se la robaban, a veces para comerla. | UN | ويتعين على اﻷطفال إحضار طعامهم لوجبة منتصف النهار لكن الجنود يأكلون طعام اﻷطفال أو يسرقونه. |