"يؤكد من جديد التزام" - Translation from Arabic to Spanish

    • reafirma la obligación de
        
    • reafirma la determinación de
        
    • reafirma la obligación que tienen
        
    • se reafirma el compromiso de
        
    • reafirma también la obligación de
        
    9. reafirma la obligación de todos los Estados de aplicar plenamente las disposiciones del párrafo 19 de la resolución 864 (1993); UN " ٩ - يؤكد من جديد التزام جميع الدول بالتنفيذ التام ﻷحكام الفقرة ١٩ من القرار ٨٦٤ )١٩٩٣(؛
    1. reafirma la obligación de los Estados de tomar todas las medidas apropiadas para eliminar la discriminación contra la mujer por cualquier persona, organización o empresa; UN 1- يؤكد من جديد التزام الدول باتخاذ كل التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة من جانب أي شخص أو منظمة أو مؤسسة؛
    1. reafirma la obligación de los Estados de tomar todas las medidas apropiadas para eliminar la discriminación contra la mujer por cualquier persona, organización o empresa; UN 1- يؤكد من جديد التزام الدول باتخاذ كل التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة من جانب أي شخص أو منظمة أو مؤسسة؛
    2. reafirma la determinación de todos los Estados Miembros de preservar la soberanía, independencia e integridad territorial de Georgia dentro de las fronteras internacionalmente reconocidas y la necesidad de definir el estatuto de Abjasia dentro del Estado de Georgia en estricta conformidad con esos principios, UN 2 - يؤكد من جديد التزام جميع الدول الأعضاء بسيادة جورجيا واستقلالها ووحدة أراضيها داخل حدودها المعترف بها دوليا، وبضرورة تحديد وضع أبخازيا داخل دولة جورجيا وفقا لهذه المبادئ تماما؛
    2. reafirma la determinación de todos los Estados Miembros de preservar la soberanía, independencia e integridad territorial de Georgia dentro de sus fronteras internacionalmente reconocidas, y la necesidad de definir el estatuto de Abjasia dentro del Estado de Georgia en estricta conformidad con esos principios; UN 2 - يؤكد من جديد التزام جميع الدول الأعضاء بسيادة جورجيا واستقلالها ووحدة أراضيها داخل حدودها المعترف بها دوليا، وبضرورة تحديد وضع أبخازيا داخل دولة جورجيا وفقا لهذه المبادئ تماما؛
    13. reafirma la obligación que tienen todos los Estados de aplicar plenamente las disposiciones del párrafo 19 de la resolución 864 (1993); UN ١٣ - يؤكد من جديد التزام جميع الدول بالتنفيذ التام ﻷحكام الفقرة ١٩ من القرار ٨٦٤ )١٩٩٣(؛
    También se reafirma el compromiso de los jóvenes de hacer frente a esos desafíos y de proseguir el diálogo en un ambiente de libre intercambio de ideas y democracia. UN كما يؤكد من جديد التزام الشباب بمواجهة تلك التحديات ومواصلة الحوار في جو من التبادل الحر للأفكار والديمقراطية.
    1. reafirma la obligación de los Estados de tomar todas las medidas apropiadas para eliminar la discriminación contra la mujer por cualquier persona, organización o empresa; UN 1- يؤكد من جديد التزام الدول باتخاذ كل التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة من جانب أي شخص أو منظمة أو مؤسسة؛
    8. reafirma la obligación de todos los Estados de aplicar plenamente las disposiciones del párrafo 19 de la resolución 864 (1993); UN " ٨ - يؤكد من جديد التزام الدول جميعها بأن تنفذ على الوجه التام أحكام الفقرة ١٩ من القرار ٨٦٤ )١٩٩٣(؛
    9. reafirma la obligación de todos los Estados de aplicar plenamente las disposiciones del párrafo 19 de la resolución 864 (1993); UN ٩ - يؤكد من جديد التزام جميع الدول بالتنفيذ التام ﻷحكام الفقرة ١٩ من القرار ٨٦٤ )١٩٩٣(؛
    8. reafirma la obligación de todos los Estados de aplicar plenamente las disposiciones del párrafo 19 de la resolución 864 (1993); UN ٨ - يؤكد من جديد التزام الدول جميعها بأن تنفذ على الوجه التام أحكام الفقرة ١٩ من القرار ٨٦٤ )١٩٩٣(؛
    9. reafirma la obligación de todos los Estados de aplicar plenamente las disposiciones del párrafo 19 de la resolución 864 (1993); UN ٩ - يؤكد من جديد التزام جميع الدول بالتنفيذ التام ﻷحكام الفقرة ١٩ من القرار ٨٦٤ )١٩٩٣(؛
    8. reafirma la obligación de todos los Estados de aplicar plenamente las disposiciones del párrafo 19 de la resolución 864 (1993); UN ٨ - يؤكد من جديد التزام الدول جميعها بأن تنفذ على الوجه التام أحكام الفقرة ١٩ من القرار ٨٦٤ )١٩٩٣(؛
    19. reafirma la obligación de todos los Estados de cumplir plenamente las disposiciones del párrafo 19 de la resolución 864 (1993) del Consejo; UN " ١٩ - يؤكد من جديد التزام الدول كافة بتنفيذ أحكام الفقرة ١٩ من القرار ٨٦٤ )١٩٩٣( تنفيذا كاملا؛
    2. reafirma la determinación de todos los Estados Miembros de preservar la soberanía, independencia e integridad territorial de Georgia dentro de las fronteras internacionalmente reconocidas y la necesidad de definir el estatuto de Abjasia dentro del Estado de Georgia en estricta conformidad con esos principios, UN 2 - يؤكد من جديد التزام جميع الدول الأعضاء بسيادة جورجيا واستقلالها ووحدة أراضيها داخل حدودها المعترف بها دوليا، وبضرورة تحديد وضع أبخازيا داخل دولة جورجيا وفقا لهذه المبادئ تماما؛
    2. reafirma la determinación de todos los Estados Miembros de preservar la soberanía, independencia e integridad territorial de Georgia dentro de sus fronteras internacionalmente reconocidas, y la necesidad de definir el estatuto de Abjasia dentro del Estado de Georgia en estricta conformidad con esos principios; UN 2 - يؤكد من جديد التزام جميع الدول الأعضاء بسيادة جورجيا واستقلالها ووحدة أراضيها داخل حدودها المعترف بها دوليا، وبضرورة تحديد وضع أبخازيا داخل دولة جورجيا وفقا لهذه المبادئ تماما؛
    1. reafirma la determinación de todos los Estados Miembros de preservar la soberanía, independencia e integridad territorial de Georgia dentro de sus fronteras internacionalmente reconocidas, y la necesidad de definir el estatuto de Abjasia dentro del Estado de Georgia en estricta conformidad con esos principios; UN 1 - يؤكد من جديد التزام جميع الدول الأعضاء بسيادة جورجيا واستقلالها وسلامتها الإقليمية داخل حدودها المعترف بها دوليا، وبضرورة تحديد وضع أبخازيا داخل دولة جورجيا وفقا لهذه المبادئ تماما؛
    2. reafirma la determinación de todos los Estados Miembros de preservar la soberanía, independencia e integridad territorial de Georgia dentro de sus fronteras internacionalmente reconocidas, y la necesidad de definir el estatuto de Abjasia dentro del Estado de Georgia en estricta conformidad con esos principios; UN 2 - يؤكد من جديد التزام جميع الدول الأعضاء بسيادة جورجيا واستقلالها وسلامتها الإقليمية داخل حدودها المعترف بها دوليا، وبضرورة تحديد وضع أبخازيا داخل دولة جورجيا وفقا لهذه المبادئ تماما؛
    2. reafirma la determinación de todos los Estados Miembros de preservar la soberanía, independencia e integridad territorial de Georgia dentro de sus fronteras internacionalmente reconocidas, y la necesidad de definir el estatuto de Abjasia dentro del Estado de Georgia en estricta conformidad con esos principios; UN 2 - يؤكد من جديد التزام جميع الدول الأعضاء بسيادة جورجيا واستقلالها وسلامتها الإقليمية داخل حدودها المعترف بها دوليا، وبضرورة تحديد وضع أبخازيا داخل دولة جورجيا وفقا لهذه المبادئ تماما؛
    13. reafirma la obligación que tienen todos los Estados de aplicar plenamente las disposiciones del párrafo 19 de la resolución 864 (1993); UN ١٣ - يؤكد من جديد التزام جميع الدول بالتنفيذ التام ﻷحكام الفقرة ١٩ من القرار ٨٦٤ )١٩٩٣(؛
    En la Declaración de Principios de la Cumbre se reafirma el compromiso de todos los interesados de crear una sociedad de la información centrada en la población, integradora y orientada al desarrollo para aprovechar las posibilidades que ofrecen las tecnologías de la información y las comunicaciones a fin de alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio. UN فإعلان المبادىء الصادر عن مؤتمر القمة يؤكد من جديد التزام جميع أصحاب الشأن بإقامة مجتمع معلومات شامل، محوره البشر، ووجهته التنمية لتسخير إمكانيات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    3. reafirma también la obligación de todas las partes en un conflicto armado de respetar plenamente las normas y principios del derecho internacional que les sean aplicables en lo que respecta a la protección del personal de asistencia humanitaria y el de las Naciones Unidas y su personal asociado, en particular el derecho internacional humanitario, los derechos humanos y el derecho de los refugiados; UN 3 - يؤكد من جديد التزام جميع الأطراف في أي نزاع مسلح بالامتثال التام لقواعد القانون الدولي ومبادئه السارية عليهم والمتعلقة بحماية موظفي المساعدة الإنسانية وموظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها ولا سيما القانون الإنساني الدولي، وقانون حقوق الإنسان وقانون اللاجئين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more