"يؤلمك" - Translation from Arabic to Spanish

    • duele
        
    • doler
        
    • dolerá
        
    • daño
        
    • duela
        
    • dolor
        
    • dolió
        
    • doloroso
        
    • doliendo
        
    • dolía
        
    • molesta
        
    • dolerte
        
    • lastima
        
    Dejó un vacío y eso duele mucho pero no puedes tomarlo así. Open Subtitles ترك فراغ بداخلك و هذا يؤلمك بشدة لدرجة لا تحتملها
    Sé que este asunto te duele, pero no le digas a nadie que es mentira. Open Subtitles أعلم بأن هذا يؤلمك ، لكن رجاءً . لا تقولِ لأحد بأنها كذبة
    Oye. Solo duele porque sabes que todo lo que dijiste es totalmente mentira. Open Subtitles هذا يؤلمك فقط لكونك تعلم أن ما قلتَه للتوّ هزل محض.
    Relájese, doc. No le va a doler. Open Subtitles استرخ أيها الطبيب، لن يؤلمك البتة.
    No te dolerá, sólo queremos sacarte tu esencia vital Open Subtitles لن يؤلمك هذا، نريد فقط أن نمتص رحيق حياتك
    Dime, ¿dónde te duele? Open Subtitles الآن أخبريني, أين يؤلمك? علي الذهاب للمنزل.
    Por eso es que te duele la cabeza ahora mismo. Te sientes culpable. Open Subtitles لهذا تشعر أن رأسك يؤلمك الآن فأنت تشعر بالذنب
    Si mañana aún le duele, entonces... tal vés debería buscar un nuevo dentista. Open Subtitles فإذا استمر يؤلمك غداّ... فربما وجب أن تجدي طبيب أسنان جديد
    Un amor tan real que hasta después de muerto te duele. Open Subtitles حب حقيقي جداً الأمر سيظل يؤلمك حتى بعد الوفاة
    Así que sólo le duele el brazo si durmió sobre él toda la noche. Open Subtitles إذاً ذراعك يؤلمك عندما تنام عليه طوال الليل
    No como ese tipo de amor en el cual te duele cuando está bien especialmente cuando está bien, ¿sabes? Open Subtitles ليس مثل حبك لها الذي يؤلمك كثيراً عندما يكون قوياًَ
    Si te duele, no entiendo porque actuas asi. Open Subtitles إذا كان يؤلمك , فأنا لا أفهم لماذا تتصرفين بهذه الطريقة
    Ahora, los V te golpearon donde te duele. Open Subtitles الأن الزوار يقومون بضربك فى المكان الذى يؤلمك
    Sé que duele, pero tenía que pedirte algo importante. Open Subtitles أعلم أنه يؤلمك لكن كان علي أن أثبت موقفي
    Está bien. Te va a doler por un tiempo, pero no es una herida mortal. Open Subtitles حسناً ، هذا سوف يؤلمك لفتره و لكنك غير مصاب بشده
    Hija, no te dolerá que te mire Solo voy a mirar Open Subtitles ياطفلتي العزيزة هو لن يؤلمك حينما ألقي نظرة أنا فقط سألقي نظرة
    Si te hace daño en la espalda, ¿por qué no coges un carrito de golf? Open Subtitles إذا كنت تعتقدين أن ظهرك يؤلمك, فلما لا نتحرك بسيارة ؟ ماذا ؟
    ¿Hay alguna otra parte de tu cuerpo, además de la pierna, que aún te duela? Open Subtitles هل هناك أي مكان في جسمك يؤلمك غير رجليك ؟
    Esto no dolerá nada. De hecho, ya no sentirán dolor. Open Subtitles الان , لن يؤلمك شئ بالواقع , ولا اي شئ من بعد الان
    Eso dolió, ¿no Open Subtitles يا للعجب. أبي, هذا يؤلمك حقا, أليس كذلك?
    Seguro que no será muy doloroso, con esas manos suavecitas tuyas, ¿no? Open Subtitles واثق أن ذلك لن يؤلمك كثيراً بسبب يديك الناعمة، صحيح؟
    Si su muela le sigue doliendo esta noche tómese dos pastillas. Open Subtitles إذا استمر فكّك يؤلمك الليلة.. خذي حبتين
    Dijiste que te dolía todo el cuerpo. Open Subtitles لقد قلت أن كل جزء من جسدك يؤلمك
    No tiene la potencia de otras bebidas... pero es buena para lo que le molesta. Open Subtitles ليست قوية كمشروبات أخرى هنا لكنها مفيدة لما يؤلمك
    - Vamos colega, no va a dolerte. - No, va a dolerte. Open Subtitles هيّا يا صغيري، لن يؤلمك هذا - بل سيؤلم -
    Sé que te lastima. Open Subtitles أعلم أنّ هذا يؤلمك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more