"يؤيد البيان الذي أدلى به" - Translation from Arabic to Spanish

    • se suma a la declaración formulada por
        
    • hace suya la declaración formulada por
        
    • se asocia a la declaración formulada por
        
    • apoya la declaración del
        
    • se asocia a la declaración del
        
    • suscribe la declaración formulada por
        
    • se adhiere a la declaración formulada por
        
    • apoya la declaración formulada por el
        
    • apoya la declaración de
        
    • hace suya la declaración del
        
    • se suma a la declaración hecha por
        
    • respalda la declaración formulada por
        
    • se adhiere a la declaración hecha por
        
    • desea sumarse a la declaración formulada por
        
    • se asocia a la declaración de
        
    Dado que mi país se suma a la declaración formulada por el representante de Eslovenia en nombre de la Unión Europea, permítaseme realizar algunas observaciones en nombre de mi país que reflejan la situación que allí impera. UN وحيث أن وفدي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل سلوفينيا باسم الاتحاد الأوروبي، اسمحوا لي بصفتي الوطنية أن أبدي بعض الملاحظات التي تجسّد الحالة في بلادي.
    Mi delegación hace suya la declaración formulada por el Representante Permanente de Cuba en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN ووفدي يؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لكوبا نيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Mi delegación se asocia a la declaración formulada por el representante de la Argentina en nombre de los países miembros de la Conferencia Iberoamericana. UN وأن وفد بلدي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل اﻷرجنتين باسم الدول اﻷعضاء في مؤتمر البلدان اﻷيبيرية - اﻷمريكية.
    Su delegación apoya la declaración del representante de Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y de China. UN وصرح بأن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    El Sr. Lolo (Nigeria) indica que su país se asocia a la declaración del representante de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y China. UN 11 - السيد لولو (نيجيريا): أعلن أن بلده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Mi delegación suscribe la declaración formulada por el Embajador de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN ووفدي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز.
    En cuanto a la solicitud presentada por Georgia, su delegación se adhiere a la declaración formulada por el representante de los Países Bajos en nombre de la Unión Europea. UN وبخصوص الطلب الذي تقدمت به جورجيا، قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل هولندا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    El Sr. JALLOW (Gambia) se suma a la declaración formulada por el representante de las Islas Salomón. UN ٨٩ - السيد جاللو )غامبيا(: قال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل جزر سليمان.
    El Sr. TANASESCU (Rumania) dice que su delegación se suma a la declaración formulada por el representante de Irlanda en nombre de la Unión Europea. UN ٥٤ - السيد تاناسيسكو )رومانيا(: قال إن بلده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل أيرلندا، بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    El Sr. Sherpa (Nepal) dice que su delegación se suma a la declaración formulada por el Presidente del Grupo de los 77. UN ٢٩ - السيد شيربا )نيبال(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به رئيس مجموعة اﻟ ٧٧.
    Mi delegación hace suya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN ويود وفد بلدي أن يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Mi delegación hace suya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN ووفد بلادي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز.
    El Sr. MAZEMO (Zimbabwe) dice que su delegación hace suya la declaración formulada por el representante de Mongolia. UN ٤٦ - السيد مازيمو )زمبابوي(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل منغوليا.
    El Sr. Kelapile (Botswana) se asocia a la declaración formulada por Guyana en nombre del Grupo de los 77 y de China. UN 85 - السيد كيلابايل (بوتسوانا): قال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل غيانا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    El Sr. Zackheos (Chipre) se asocia a la declaración formulada por el Representante de Austria en nombre de la Unión Europea. UN ٤٧ - السيد زاكيوس )قبرص(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل النمسا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    La delegación tunecina apoya la declaración del representante de la República Unida de Tanzanía hecha en nombre del Grupo de los 77 y China. UN وإن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    El Sr. Hiraj (Pakistán) dice que su delegación se asocia a la declaración del representante de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y China. UN 37 - السيد هيراج (باكستان): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    También quisiera agregar que mi delegación suscribe la declaración formulada por el representante de Suecia en nombre de la Unión Europea. UN وأود أن أضيف أن وفد بلدي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Asimismo, mi delegación se adhiere a la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN ووفدي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز.
    Mi delegación apoya la declaración formulada por el representante de la República Popular China. UN إن وفد بلدي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية الصين الشعبية.
    La delegación de la India espera que el informe se prepare con prontitud y apoya la declaración de Argelia sobre la cuestión. UN ويأمل وفـده في أن يتم إعــــداد هذا التقرير بشكل عاجل، وقال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الجزائر بشأن هذه المسألة.
    El representante de Mauritania comunica que su delegación hace suya la declaración del representante de Marruecos. UN وأبلغ ممثل موريتانيا اللجنة في وقت لاحق أن وفد بلاده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل المغرب.
    El Sr. AHMAD (Malasia) se suma a la declaración hecha por el representante de Filipinas en nombre del Grupo de los 77 y de China. UN ٤ - السيد أحمد )ماليزيا(: قال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الفلبين باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    47. El Sr. RODRIGUE (Haití) dice que su delegación respalda la declaración formulada por el representante de Argelia en nombre del Grupo de los 77. UN ٤٧ - السيد رودريغ )هايتي(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الجزائر بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧.
    El Sr. AZAIEZ (Túnez) dice que su delegación se adhiere a la declaración hecha por la delegación de Costa Rica en nombre del Grupo de los 77 y de China. UN ٢١ - السيد عزيز )تونس(: قال إن وفد بلده يؤيد البيان الذي أدلى به وفد كوستاريكا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    El Sr. Hassan (Pakistán) dice que su delegación desea sumarse a la declaración formulada por el representante de Venezuela en nombre del Grupo de los 77 y China. UN 22 - السيد حسن (باكستان): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا باسم مجموعة الـ77 والصين.
    87. La Sra. Villalobos (Venezuela) dice que su país se asocia a la declaración de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y China, y la de Perú en nombre del Grupo de Río. UN 87 - السيدة فيلالوبوس (فنزويلا): قالت إن بلدها يؤيد البيان الذي أدلى به المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين، وأنه يؤيد أيضا البيان الذي أدلت به بيرو باسم مجموعة ريو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more