"يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل" - Translation from Arabic to Spanish

    • apoya la declaración formulada por el representante
        
    • apoya la declaración del representante de
        
    • la declaración formulada por el representante de
        
    • a la declaración formulada por el representante
        
    • suscribe la declaración formulada por el representante
        
    • hace suya la declaración del representante de
        
    • se suma a la declaración formulada por
        
    • suya la declaración formulada por el representante
        
    • respalda la declaración formulada por el representante
        
    • se suma a la declaración hecha por
        
    • hace suya la declaración formulada por
        
    • respalda la declaración del representante de
        
    • adherirse a la declaración del representante de
        
    Mi delegación apoya la declaración formulada por el representante de la República Popular China. UN إن وفد بلدي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية الصين الشعبية.
    La delegación de Guinea apoya la declaración formulada por el representante de Nigeria en nombre del Grupo de los 77 y de China. UN وإن وفد بلده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Su delegación apoya la declaración del representante de Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y de China. UN وصرح بأن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    En cuanto a la solicitud presentada por Georgia, su delegación se adhiere a la declaración formulada por el representante de los Países Bajos en nombre de la Unión Europea. UN وبخصوص الطلب الذي تقدمت به جورجيا، قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل هولندا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    También quisiera agregar que mi delegación suscribe la declaración formulada por el representante de Suecia en nombre de la Unión Europea. UN وأود أن أضيف أن وفد بلدي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    El representante de Mauritania comunica que su delegación hace suya la declaración del representante de Marruecos. UN وأبلغ ممثل موريتانيا اللجنة في وقت لاحق أن وفد بلاده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل المغرب.
    Dado que mi país se suma a la declaración formulada por el representante de Eslovenia en nombre de la Unión Europea, permítaseme realizar algunas observaciones en nombre de mi país que reflejan la situación que allí impera. UN وحيث أن وفدي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل سلوفينيا باسم الاتحاد الأوروبي، اسمحوا لي بصفتي الوطنية أن أبدي بعض الملاحظات التي تجسّد الحالة في بلادي.
    Mi delegación hace suya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN ويود وفد بلدي أن يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    27. El Sr. SENILOLI (Fiji) dice que su delegación apoya la declaración formulada por el representante de Australia. UN ٢٧ - السيد سينيلولي )فيجي(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل استراليا.
    El Sr. MIHUT (Rumania) apoya la declaración formulada por el representante de los Países Bajos en nombre de la Unión Europea. UN ٤١ - السيد ميهوت )رومانيا(: قال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل هولندا نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    V.7). El Sr. RETTA (Etiopía) dice que su delegación apoya la declaración formulada por el representante de Ghana. UN ٦٤ - السيد ريتا )اثيوبيا(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل غانا.
    27. El Sr. BIAOU (Benin) apoya la declaración formulada por el representante de Argelia. UN ٢٧ - السيد بياو )بنن(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الجزائر.
    La delegación tunecina apoya la declaración del representante de la República Unida de Tanzanía hecha en nombre del Grupo de los 77 y China. UN وإن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    84. El Sr. ATIYANTO (Indonesia), que habla en nombre del Grupo de los 77 y de China, apoya la declaración del representante de Qatar. UN ٨٤ - السيد عطيانتو )إندونيسيا(: قال، متحدثا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، إنه يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل قطر.
    Asimismo, mi delegación se adhiere a la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN ووفدي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز.
    La Sra. Mohammed (Kenya) dice que su delegación suscribe la declaración formulada por el representante de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y de China. UN 42 - السيدة محمد (كينيا): قالت إن وفدها يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل المغرب باسم مجموعة الـ77 والصين.
    El Sr. MAIGA (Malí) hace suya la declaración del representante de Mongolia y señala a la atención las dificultades particulares a que hacen frente los países en desarrollo sin litoral. UN ٢٩ - السيد مايغا )مالي(: قال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل منغوليا، ووجه الانتباه إلى الصعوبات الخاصة التي تواجهها البلدان غير الساحلية النامية.
    El Sr. JALLOW (Gambia) se suma a la declaración formulada por el representante de las Islas Salomón. UN ٨٩ - السيد جاللو )غامبيا(: قال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل جزر سليمان.
    Mi delegación hace suya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN ووفد بلادي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز.
    47. El Sr. RODRIGUE (Haití) dice que su delegación respalda la declaración formulada por el representante de Argelia en nombre del Grupo de los 77. UN ٤٧ - السيد رودريغ )هايتي(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الجزائر بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧.
    El Sr. AHMAD (Malasia) se suma a la declaración hecha por el representante de Filipinas en nombre del Grupo de los 77 y de China. UN ٤ - السيد أحمد )ماليزيا(: قال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الفلبين باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    6. La Sra. Merchant (Noruega) dice que, en calidad de patrocinadora del proyecto de resolución, su delegación respalda la declaración del representante de los Países Bajos, en nombre de la Unión Europea. UN 6 - السيدة ميرتشانت (النرويج): قالت إن وفد بلدها، بوصفه من مقدمي مشروع القرار، يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل هولندا باسم الاتحاد الأوروبي.
    La Sra. Udo (Nigeria), hablando en nombre del Grupo de Estados de África, dice que desea adherirse a la declaración del representante de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China. UN 12 - السيدة أودو (نيجيريا): تحدثـت باسم المجموعة الأفريقية، فقالت إن وفد بلدها يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل قطر نيابة عن مجموعة الــ 77 والصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more