| La esposa de Hamuda, Hiyat, había nacido en Jaffa y la pareja contrajo matrimonio en 1984. | UN | وزوجة حمودة، حياة، مولودة في يافا وقد تزوجا في عام ١٩٨٤. |
| Fue arrestado, y el tribunal militar de Jaffa confirmó su detención. | UN | فاعتقل وأيدت المحكمة العسكرية في يافا احتجازه. |
| El Cabo, California, Jaffa... | Open Subtitles | الكيب .. كاليفورنيا .. يافا الأماكن التى تأتى منها الفواكه |
| Anoche soñé que estaba en uno de esos barcos que atracan en Jaffa. | Open Subtitles | الليله الماضيه حلمت أننى كنت فى إحدى السفن التى ترسو فى يافا |
| El-Sayed Jaffa, quizá el terrorista más temido del mundo... fue secuestrado ayer... mientras asistía en secreto a la boda de su hija. | Open Subtitles | السيد يافا __ممكن ان يكون من اكبر الارهابيين في العالم اختطف يوم أمس اثناء حضوره سرا لحفل زفاف ابنته |
| Hasta que se resuelva, Jaffa quedará bajo custodia de los EE.UU. | Open Subtitles | وحتى يتم حل هذا .. يافا سيبقي محجوزا في الولايات المتحدة |
| Sus pasajeros quedarán bajo mi custodia... hasta que Abu Jaffa... sea liberado de su cautividad. | Open Subtitles | وركابها تحت سيطرتي حتي يطلق سراح ابو يافا |
| Que Jaffa esté en contacto conmigo antes de las 6 de la madrugada... o Londres sufrirá otro castigo... que hará el de hoy palidecer en comparación. | Open Subtitles | يافا يجب ان يكون على اتصال معي قبل السادسة صباحا ..والا ستعاني لندن من تفجيرات أخرى وتجيرات اليوم تعتمد على تجاوبكم |
| Haga pública la decisión del Presidente de liberar a Jaffa. | Open Subtitles | وابلغ الصحافة عن قرار الرئيس باطلاق سراح يافا |
| Alá nos eligió para una tarea más importante que la de liberar a Jaffa. | Open Subtitles | لقد اختارنا الله لمهمة اعظم من تحرير يافا |
| ¿Tu papá ha comprado alguna vez una naranja de Jaffa? | Open Subtitles | هل سبق و أن اشترى والدك برتقالاً من برتقال يافا ؟ |
| Prepárate, aquí viene una Jaffa absoluta. | Open Subtitles | إحصلْ على المجموعةِ، يَجيءُ هنا يافا مُطلقة. |
| Escucha, si profundizamos más, estaremos en Jaffa, que, coincide, que es el puerto más viejo del mundo. | Open Subtitles | اسمع, اذا انخفضنا اكثر من ذلك فسنكون فى يافا, و الذى , من قبيل الصدفة أقدم ميناء في العالم |
| así que no puedo decir lo que son, pero sabéis que son Jaffa Cakes. | Open Subtitles | لذلك لا استطيع ان اقول لكم ما هي عليه , لكنك تعلم انهم يافا كعك. |
| Envía hombres a Jaffa y busca a un hombre llamado Pedro, que está en casa de Simón el curtidor, cerca del mar. | Open Subtitles | إرسال الرجال إلى يافا والعثور على رجل يقال له بطرس، الذي يقيم مع سمعان تانر، بالقرب من البحر. |
| " El 28 de agosto, el Secretario de la Cancillería de la Nunciatura presentó una denuncia en la comisaría de policía de Jaffa. | UN | " في ٢٨ آب/أغسطس، قدم سكرتير السفارة البابوية التابعة للكرسي الرسولي شكوى لدى مركز الشرطة في يافا. |
| Actualmente la Asociación dispone de locales en varias ciudades predominantemente judías, pero se propone abrir centros en ciudades árabes como Jaffa y Nazareth, que contarán con personal árabe capacitado por la organización. | UN | ويوجد لدى الجمعية حاليا مكاتب في عدد من المدن التي أغلبية سكانها من اليهود، غير أن الجمعية تخطط لفتح مراكز في مدن عربية مثل يافا والناصرة، يكون موظفوها من العرب الذين تقوم المنظمة المذكورة بتدريبهم. |
| 90. Al Comité le preocupa la situación de las ciudades con poblaciones mixtas judías y árabes, como Jaffa y Lod. | UN | 90- أعربت اللجنة عن قلقها إزاء حالة المدن المختلطة بين السكان اليهود والعرب، مثل يافا واللد. |
| Nuestras investigaciones me hacen creer... que debido a la situación de su política interna, Nagi Hassán... planificó el secuestro de Jaffa. | Open Subtitles | معلوماتنا تجعلني اؤكد ...ان الامر يتعلق بالوضع السياسي لناجي حسان ...وانه هو الذي خطط لاختطاف يافا |
| Localizada en el Tel Aviv Credit Union de Yafo. | Open Subtitles | حول صندوق ودائع آمن. يقع في الاتحاد الائتمان تل أبيب في يافا. |
| Sra. Yaffa Zilbershats Israel | UN | إسرائيل السيدة يافا زيلبرشاتس |