"يالك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Eres
        
    • ¡ Qué
        
    • Usted
        
    • Hijo
        
    • Oh
        
    • tan
        
    • Vaya
        
    • Muy
        
    • Maldito
        
    Tal vez sea el momento de demostrarle que Eres un avezado discípulo. Open Subtitles إنه الوقت الذى شاركته معه يالك من طالب جيد أصبحته
    Padre, Eres Muy afortunado de tener una chica tan lista de nuera. Open Subtitles يالك من محظوظ لتحظى بزوجة ابن ذكية مثلها يا أبي
    Eres una bendición. - Estos chicos se han esnifado toda la coca. Open Subtitles يالك من نعمة هؤلاء الرجال خلصوا كل حبه من المخدرات
    ¡Eres todo un ejemplo, ni fumas ni bebes ni apuestas! Open Subtitles يالك من مثالية لا تدخني، لا تشربي أو تقامري
    ¡Qué feliz Eres, Tomás! Para ti todo es sencillo y está bien. Open Subtitles يالك من تافه محظوظ, كل شيء يجري في صالحك هنيئا لك.
    ¡Eres un perdonavidas! Open Subtitles يالك من شيء أنا وأنت نأخذون مكان شخص ما لنستعملوه
    Eres una traviesa. Has comenzado los tratamientos. Open Subtitles آلما يالك من فتاة شقية لقد بدأتي علاجك بالفعل
    Eres un verdadero Tarzán, ¿verdad, muchacho? Open Subtitles أوه , يالك من طرزان حقيقي أليس كذلك يا بني ؟
    Me hace cavar hoyos. ¡Dios mío! ¡Qué mentiroso Eres! Open Subtitles يجعلني أحفر حفراً كاذب، يا إلهي يالك من كاذب
    Eres un perro Muy vago, siempre durmiendo. Open Subtitles تعالي معي يالك من كلب كسول فأنت نائم على الدوام
    Tú fuiste su ruina. Eres un estafador, un jugador, un vagabundo. Open Subtitles أنت كنت سبب سقوطه، يالك من نصّـاب ، خبيث، مقامـر، متشـرّد
    ¡Eres una bestia! Tu tiraste a tu Hijo en el cañón específicamente tu le pusiste eswisdio obscuro en su corazón. Open Subtitles يالك من وحش, تلقي ابنك من التل لتربي الكراهية بداخل قلبه
    Menudo compañero Eres. Open Subtitles يالك من شريك يافرانك استطيع ان اصل اسرع من ذلك
    Esconderte detrás de tu Hijo, no Eres más que basura. Open Subtitles تتستر وراء الطفل يالك من حثالة مثير ٍللشفقة
    ¿Qué tan serio Eres sobre eso? Open Subtitles بالحديث عن هذا.. يالك من من جاد بخصوص هذا
    Eres un niño tan dulce al sacar a tu mamá al centro comercial y demás. Open Subtitles يالك من ابن مطيع، تأخذ والدتك للتبضّع وماخلافه
    Tú el hombre. Qué hombre. Yo soy hombre. Yo soy muchos. TED يالك من رجل. أنا رجل. أنا كثر. أنا, هل أنا.
    ¡Usted es un genio! ¡Traigan mis armas! Open Subtitles يالك من عبقرى بنادقى احضروا البنادق
    ¡Tú me hiciste esto, pendejo de mierda... Hijo de puta asqueroso y gonorriento! Open Subtitles أنت فعلت بي هذا يالك من قطعة بائسة من مخلفات الحصان ودماغ الديك أيها الحقير والغبي يا ابن العاهرة العاهرة
    Oh, correcto. Esto viene de la mujer que ha roto todos mis pantalones por el culo. Open Subtitles صحيح ، يالك من ناضجة تقوم بقطع الماسك لكل سراوليى الداخلية
    Es una suerte para ud poseer tan extraordinario talento para adular con elegancia. Open Subtitles يالك من محظوظ,أن تمتلك تلك الموهبة الأستثنائية فى تقديم المديح الرقيق
    ¡El cañón está haciendo un buen trabajo! Vaya rastreador indio que resultaste ser, Tom. Open Subtitles المدفع يبلي حسنا,كول يالك من مطارد هنود, طوم
    No Eres más que un Maldito Hijo de perra. Open Subtitles يالك من سافل لعين, تتجاوز حدك في الكلام معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more