La hermana Yao escucho de una dama del burdel que las masas quieren seguir a un nuevo lider. | Open Subtitles | كانت الأخت ياو قد سمعت من سيدة الماخور بأن ماسس يريد أن يتبع قائد جديد |
Excmo. Sr. Yao Komlavi, Ministro de Medio Ambiente y de Recursos Forestales del Togo. | UN | سعادة السيد ياو كوملافي، وزير البيئة وموارد الغابات في توغو. |
Excmo. Sr. Yao Komlavi, Ministro de Medio Ambiente y de Recursos Forestales del Togo. | UN | سعادة السيد ياو كوملافي، وزير البيئة وموارد الغابات في توغو. |
Habló de la inestabilidad causada por George Athor y David Yau Yau y de la necesidad de invertir en desarrollo agrícola. | UN | وتحدث عن عدم الاستقرار الذي تسبب فيه جورج أتور وديفيد ياو ياو، والحاجة إلى الاستثمار في التنمية الزراعية. |
Se suponía que los ataques habían sido obra de las milicias insurgentes murle, lideradas por David Yau Yau, hecho que este ha negado categóricamente. | UN | ويُـعتقد أن ميليشيات مورلي المتمردة بقيادة ديفيد ياو ياو كانت وراء تلك الهجمات، على الرغم من أنه نفى ذلك بشدة. |
Recientemente, el Presidente del Grupo de Trabajo I, sobre medios y arbitrios para lograr el desarme nuclear, Yaw Odei Osei, de Ghana, me informó de que debido a circunstancias imprevistas no podrá asistir a este período de sesiones de la Comisión. | UN | لقد أبلغني مؤخرا رئيس الفريق العامل الأول، المعني بسبل ووسائل تحقيق نزع السلاح النووي، ياو اودي اوسي ممثل غانا، بأنه نظرا لظروف غير متوقعة لن يتمكن من حضور هذه الجلسة التي تعقدها الهيئة. |
El Sr. Yao Komlavi, Ministro de Medio Ambiente y de Recursos Forestales del Togo, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب السيد ياو كوملافي، وزير البيئة وموارد الغابات في توغو إلى المنصة. |
El Sr. Yao Komlavi, Ministro de Medio Ambiente y de Recursos Forestales del Togo, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب السيد ياو كوملافي، وزير البيئة وموارد الغابات في توغو، من المنصة. |
Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible: Yao Ngoran realizó una contribución al taller de Vigilancia Social sobre indicadores de desarrollo social. | UN | إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة: أسهم ياو نغوران في حلقة العمل التي نظمتها مبادرة الرصد الاجتماعي بشأن مؤشرات التنمية الاجتماعية. |
Yao Fuxin permaneció detenido en secreto en un lugar desconocido. | UN | وقد احتجز ياو فوكسين بصفة سرية في مكان مجهول. |
La esposa comunicó que la salud de Yao Fuxin se había agravado rápidamente. | UN | وأفادت غوو زيوجينغ أن صحة ياو فوكسين قد تدهورت بسرعة. |
Las autoridades penitenciarias advirtieron a su hija Yao Dan, que Yao Fuxin se encontraba muy grave después de haber sufrido un ataque al corazón, y que le habían trasladado al hospital. | UN | وأعلمت سلطات السجن ابنته، ياو دان، بأنه في حالة خطيرة جدا بعد تعرضه لأزمة قلبية ونقله إلى المستشفى. |
Según los familiares de Yao Fuxin, éste se encontraba en perfecto estado de salud antes de su detención y, según su historial clínico, nunca había tenido problemas cardíacos. | UN | ويفيد أقارب السيد ياو فوكسين أن صحته كانت في أحسن حال قبل اعتقاله وأنه لم يسبق أن تعرض لمشاكل قلبية في ما مضى. |
12. De las circunstancias mencionadas se desprende claramente que el Sr. Yao fue detenido porque sus actividades constituían una violación del derecho penal del país. | UN | 12- وكما يتبين من الظروف الموصوفة أعلاه، فقد ألقي القبض على السيد ياو لأن أنشطته انطوت على خرق للقانون الجنائي للبلد. |
Yau Tin-tsing, Wai Yat-siu y las cinco banderas elementales saludamos al maestro Chang. | Open Subtitles | علبة ياو تسينج، واى يات سيه والخمسة تُحيّي العناصرُ سيدَ شانج. |
La nueva división de inversiones de Tung Yau Group realizará un cóctel a las 19:00 de ese día. | Open Subtitles | قسم الاستثمار الجديد لمجموعة تونغ ياو يستضيف حفلة شراب بعد يوم غد في الساعة السابعة. |
Llegado a este punto, quiero felicitar al Sr. Yau Odei Osei y a la Sra. Gabriela Martinic por sus esfuerzos en sus respectivos temas. | UN | وأود هنا أن أشيد بالسيد ياو أودي والسيدة غابرييلا مارتينيك على الجهود التي بذلاها بشأن البنود التي تخصهما. |
Se informó de que algunos jóvenes armados murle que habían evadido el programa de desarme de civiles, se habrían unido a las milicias de Yau Yau. | UN | وتفيد التقارير بأن بعض شباب المورلي المسلحين الذين أفلتوا من عمليات نزع سلاح المدنيين التحقوا بميليشيات ياو ياو. |
Otros 35 niños identificados con James Kuburin desertaron del grupo armado David Yau Yau y están esperando la reintegración | UN | وانشق 35 طفلا آخر، تحدد ارتباطهم بجيمس كوبورين، من جماعة دافيد ياو ياو المسلحة وينتظرون إعادة إدماجهم |
Aunque David Yau Yau rechazó la oferta, ha aceptado participar en un proceso de paz y los contactos en curso son alentadores. | UN | وبالرغم من أن ديفيد ياو ياو رفض هذا العرض، فقد وافق على المشاركة في عملية للسلام، وثمة اتصالات جارية تبعث على الأمل. |
Consideramos que el trabajo que previo del Sr. Yaw Odei Osei, de Ghana, particularmente en cuanto a la estructura propuesta, es una base sólida para avanzar en la formulación de las recomendaciones sobre la materia. | UN | وإننا نعتبر العمل الذي قام به السيد ياو أودي أوسي، ممثل غانا، خاصة فيما يتعلق بالهيكل المقترح، أساسا متينا لإحراز تقدم في صياغة التوصيات بشأن هذا الموضوع. |
¡Ah! Habrás escuchado hablar del Director Yoo. | Open Subtitles | لقد سمعتي عن المخرج ياو. |
U Kyauk Ni Hlaing y U Bauk Yu Chang | UN | يو كياك ني هلينغ ويو بوك ياو شانغ |
Un mecanismo de orientación mantiene el rotor orientado del modo correcto, incluso cuando la dirección del viento cambia. | Open Subtitles | محرك ياو يجعل العضو الدوَّار يدور في الإتجاه الصحيح حتى إن تغير إتجاه الرياح |