"يا رفاق" - Translation from Arabic to Spanish

    • Chicos
        
    • ustedes
        
    • vosotros
        
    • están
        
    • muchachos
        
    Por favor, Chicos. Mírense a sí mismos. Lo único que hacen es estudiar. Open Subtitles هيّا يا رفاق ، انظروا لأنفسكم كل ما تفعلوه هو الدراسة
    - La dejamos en la cámara del Consejo. - Muy bien, Chicos, vamos allá. Open Subtitles آخر مكان رأيتها فيه غرفة المجلس حسنا ، هيا بنا يا رفاق
    Vamos, Chicos, el memorandum ha venido de nuestro querido Subdirector de Operaciones. Open Subtitles هيا يا رفاق ، لقد صدرت المذكرة من مركز العمليات
    No sé si ustedes, pero he visto suficiente nieve para durarme una vida. Open Subtitles لا ادري عنكم يا رفاق لكن رأيت ثلجا حتى آخر حياتي
    ¿Podrían ustedes buscar otro zapato que se parezca a este, por favor? Open Subtitles هلا تبحثون يا رفاق على حذاء مثل هذا من فضلكم
    ¿Ustedes tienen un archivo para mí, bajo el título de "ex-novia" o algo así? Open Subtitles هل لديكم يا رفاق ملف عني بأنني حبيبته السابقة أو شيء كهذا؟
    Cuando salga, no me voy a poner a hacer mapas para vosotros. Open Subtitles لن أتجول حول الحواجز أرسم خرائط من أجلكم يا رفاق
    Mientras tanto, vamos a llevar a Rachel al hospital. Chicos lo están haciendo genial. Open Subtitles خلال ذلك, سوف نأخذ راتشيل إلى المستشفى أنتم تعملون جيدا يا رفاق
    Hola, Chicos. Sólo quiero que revisen mi vestuario antes de mi cita. Open Subtitles مرحبا يا رفاق اريد ان اعرف كيف ابدوا قبل لقائى
    Escuchen Chicos. Las palabras ásperas no resolverán los problemas. La acción lo hará. Open Subtitles إسمعوا يا رفاق , الكلام القاسي لن يحل الجدال بل الفعل
    Chicos, hemos buscado por todos lados... y no hemos podido encontrar a nadie. Open Subtitles يا رفاق لقد بحثنا في كل مكان ولم نجد أي شخص
    Entonces, Chicos, que vamos a comprar con nuestra última pieza de plata? Open Subtitles إذاً يا رفاق, ماذا سنشتري بآخر قطعة فضية لدينا ؟
    ¡Buen trabajo Chicos! No tengo resultados, no tengo ni idea de cuales con los puntos. Podrían ser 53 a 0, o cualquier otro resultado. Open Subtitles عمل رائع يا رفاق ، علي الأقل نحن لا نحفظ النتيجة لا نعرف النتيجة ، ربما تكون 53 مقابل صفر
    Sí, soy mamá bien! Chicos, todo está tranquilo, tenemos juegos de video, muñecas, finos! Open Subtitles يا رفاق الأمر سهل لدينا ألعاب الفيديوا كل شئ على ما يرام
    Y ¿ustedes me miran a mí para que les diga qué hacer? Open Subtitles وأنتم يا رفاق تبحثون عنى لأقول لكم ماذا تفعلون ؟
    No sé lo que me hizo pensar que podía ocuparme de ustedes, cuando apenas soy capaz de controlar mi propia vida. Open Subtitles لا أعرف ما جعلني أفكر بأني سأتمكن من رعايتكم يا رفاق في حين أني بالكاد أدير حياتي الخاصة
    ¿Por qué no falto a la escuela y paso el día con ustedes? Open Subtitles لِمَ لا أتغيّب عن المدرسة ببساطة وأخرج معكما يا رفاق اليوم؟
    Cuando nuestro auto cruzó la llegada, el de ustedes chocó y se incendió. Open Subtitles مثلما طارت سيّارتنا إلى خط النهاية، وأنتم تحطّمتم وإحترقتم يا رفاق.
    Si ustedes no levantaran cargos contra el, y puedo decir por la expresion de desconcierto en sus rostros que no tienen nada. Open Subtitles لو أنكم يا رفاق لن تتهموه بشيئ ويمكنني تأكيد ذلك بالتعابير المصعوقة على وجوهكم أنكم لن تفعلوا على الاطلاق
    muchachos ustedes se conocen ¿o es algún tipo de solución de conflicto? Open Subtitles أتعرفون بعضكم يا رفاق أم هذا نوع من حل النزاع؟
    id vosotros. Creo que me quedaré para no consumirme con las llamas. Open Subtitles إذهبوا أنتم يا رفاق, سأبقى هنا و إلا سأتحول لشعلة
    Ya veremos, no es así? Ooh! Wow, están cada vez más lindos juntos. Open Subtitles سنرى , أليس كذلك ؟ أنت يا رفاق تبدون رائعون معاً
    No tienen por qué, muchachos. Lo importante es que solucionamos todos esos cabos sueltos. Open Subtitles لا مشكلة يا رفاق ، أهم شيء هو أننا حللنا كل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more