cariño, un trampolín de tres metros es como una bolsa de aire. | Open Subtitles | يا عزيزتي، ثلاثة أمتار عمقاً، أنها مثل المطبّ، يا عزيزتي |
No, no. cariño, un hombre no puede pedir que le devuelvan su dinero. | Open Subtitles | لا ،لا يا عزيزتي الرجل لا يمكنه ان يطلب إرجاع أمواله |
Créeme, cariño. Te teme más ella a ti que tú a ella. | Open Subtitles | صدقيني يا عزيزتي إنها تخاف منك أكثر مما تخافين منها |
Eso es muy caro, nena. Mejor sigamos andando por este callejón oscuro. | Open Subtitles | حسناً، هذا باهظ جداً، يا عزيزتي لنسلك هذا الزقاق المُظلم |
No te preocupes, nena. Ahora ella está recostada en la playa de Dios. | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي ، هي الآن مستلقية على شاطئ الرب |
- Pero él te arna, cariño. - No estoy tan segura de ello. | Open Subtitles | ـ لكنه يحبك يا عزيزتي ـ أنا لم اتأكد من ذلك |
No, cariño, no he salido de esta cama en todo el día. | Open Subtitles | لا يا عزيزتي أنا لم أخرج من هنا طوال اليوم |
cariño, el apartamento es fabuloso está cerca de un campo de golf. | Open Subtitles | الشقّة رائعة يا عزيزتي الـ 180 نافذة مواجهة لملعب الغولف |
Lo haces para dejar a Ricks sin respiración, cariño y ambas lo sabemos. | Open Subtitles | أنت تفعلين هذا لترمي بيتر ريكس في المياه ، يا عزيزتي |
cariño, si quieres que tus amigas se vayan, ahora me tienes a mí. | Open Subtitles | أتدرين يا عزيزتي أنا هنا الآن اذا أردتِ ان يغادر اصدقائك |
El único modo de garantizar un resultado, cariño es dejando que te cojan. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لضمان النتائج يا عزيزتي هي التوقيع على عقد المضاجعة |
Mira cariño soy el único representante de modelos en un radio de 160 Km. | Open Subtitles | انظري يا عزيزتي أنا وكيل عروض الأزياء الوحيد في محيط 100 ميل |
Necesito que te vistas, cariño, y que vengas conmigo ya. - ¿Sí? | Open Subtitles | اذهبي و ارتدي ملابسك يا عزيزتي سوف نتزوج في الحال |
Pero si eres una funcionaria pública que quiere hacer historia entonces hoy es tu día de suerte, cariño. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت موظفة عامة ترغبين في صنع التاريخ فاليوم هو يومك المحظوظ يا عزيزتي |
Vamos cariño, abre la puerta. ¿No ves que estoy cargando a Emilia? | Open Subtitles | هيا يا عزيزتي أفتحي الباب ، فأنا ممسكة بـ ليا |
Sin duda empezaremos con esa. Se está haciendo un poco tarde para mí, cariño. | Open Subtitles | ــ إذاً سنبدأ به بالتأكيد ــ تأخر الوقت بالنسبة لي يا عزيزتي |
Deja que yo decida eso, cariño. Dame un poco de tu gran cerebro. | Open Subtitles | دعي لي القرار يا عزيزتي وأمنحيني بعضاً من الذكاء الذي لديكِ |
Si, cariño, pero esta ofreciendole a mi junta todo el dinero que puedan coger. | Open Subtitles | نعم يا عزيزتي لكنه يعرض على المجلس كل النقد الذي يستطيعون أكله |
Él quiere que siga luchando por Empire y voy a seguir su palabra, nena. | Open Subtitles | الرب يريدني أن أستمر بالسعي إلى الامبراطورية. و أنا سأتبع مايقوله يا,عزيزتي |
Serás la primera comida de tu hermano. Oh, nena, lo siento mucho. | Open Subtitles | سوف تكون الوجبة الأولى لأخيك أنا آسفٌ جدًا يا عزيزتي |
Sí, eso cuando lavabas platos allí, nena.. | Open Subtitles | نعم, عندما كنتِ تغسلين الأطباق هناك يا عزيزتي |
Vamos, querida, ve y lávate la cara. Yo bajaré a preparar la cena. | Open Subtitles | .أذهبي يا عزيزتي و أغسلي وجهكي .سأذهب الى الأسفل للأبدأ بالهرس |