"يا عزيزتي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cariño
        
    • nena
        
    • querida
        
    cariño, un trampolín de tres metros es como una bolsa de aire. Open Subtitles يا عزيزتي، ثلاثة أمتار عمقاً، أنها مثل المطبّ، يا عزيزتي
    No, no. cariño, un hombre no puede pedir que le devuelvan su dinero. Open Subtitles لا ،لا يا عزيزتي الرجل لا يمكنه ان يطلب إرجاع أمواله
    Créeme, cariño. Te teme más ella a ti que tú a ella. Open Subtitles صدقيني يا عزيزتي إنها تخاف منك أكثر مما تخافين منها
    Eso es muy caro, nena. Mejor sigamos andando por este callejón oscuro. Open Subtitles حسناً، هذا باهظ جداً، يا عزيزتي لنسلك هذا الزقاق المُظلم
    No te preocupes, nena. Ahora ella está recostada en la playa de Dios. Open Subtitles لا تقلقي يا عزيزتي ، هي الآن مستلقية على شاطئ الرب
    - Pero él te arna, cariño. - No estoy tan segura de ello. Open Subtitles ـ لكنه يحبك يا عزيزتي ـ أنا لم اتأكد من ذلك
    No, cariño, no he salido de esta cama en todo el día. Open Subtitles لا يا عزيزتي أنا لم أخرج من هنا طوال اليوم
    cariño, el apartamento es fabuloso está cerca de un campo de golf. Open Subtitles الشقّة رائعة يا عزيزتي الـ 180 نافذة مواجهة لملعب الغولف
    Lo haces para dejar a Ricks sin respiración, cariño y ambas lo sabemos. Open Subtitles أنت تفعلين هذا لترمي بيتر ريكس في المياه ، يا عزيزتي
    cariño, si quieres que tus amigas se vayan, ahora me tienes a mí. Open Subtitles أتدرين يا عزيزتي أنا هنا الآن اذا أردتِ ان يغادر اصدقائك
    El único modo de garantizar un resultado, cariño es dejando que te cojan. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لضمان النتائج يا عزيزتي هي التوقيع على عقد المضاجعة
    Mira cariño soy el único representante de modelos en un radio de 160 Km. Open Subtitles انظري يا عزيزتي أنا وكيل عروض الأزياء الوحيد في محيط 100 ميل
    Necesito que te vistas, cariño, y que vengas conmigo ya. - ¿Sí? Open Subtitles اذهبي و ارتدي ملابسك يا عزيزتي سوف نتزوج في الحال
    Pero si eres una funcionaria pública que quiere hacer historia entonces hoy es tu día de suerte, cariño. Open Subtitles ولكن إذا كنت موظفة عامة ترغبين في صنع التاريخ فاليوم هو يومك المحظوظ يا عزيزتي
    Vamos cariño, abre la puerta. ¿No ves que estoy cargando a Emilia? Open Subtitles هيا يا عزيزتي أفتحي الباب ، فأنا ممسكة بـ ليا
    Sin duda empezaremos con esa. Se está haciendo un poco tarde para mí, cariño. Open Subtitles ــ إذاً سنبدأ به بالتأكيد ــ تأخر الوقت بالنسبة لي يا عزيزتي
    Deja que yo decida eso, cariño. Dame un poco de tu gran cerebro. Open Subtitles دعي لي القرار يا عزيزتي وأمنحيني بعضاً من الذكاء الذي لديكِ
    Si, cariño, pero esta ofreciendole a mi junta todo el dinero que puedan coger. Open Subtitles نعم يا عزيزتي لكنه يعرض على المجلس كل النقد الذي يستطيعون أكله
    Él quiere que siga luchando por Empire y voy a seguir su palabra, nena. Open Subtitles الرب يريدني أن أستمر بالسعي إلى الامبراطورية. و أنا سأتبع مايقوله يا,عزيزتي
    Serás la primera comida de tu hermano. Oh, nena, lo siento mucho. Open Subtitles سوف تكون الوجبة الأولى لأخيك أنا آسفٌ جدًا يا عزيزتي
    Sí, eso cuando lavabas platos allí, nena.. Open Subtitles نعم, عندما كنتِ تغسلين الأطباق هناك يا عزيزتي
    Vamos, querida, ve y lávate la cara. Yo bajaré a preparar la cena. Open Subtitles .أذهبي يا عزيزتي و أغسلي وجهكي .سأذهب الى الأسفل للأبدأ بالهرس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus