estos dias Parece que se necesita mucho de eso para hacer cualquier cosa. | Open Subtitles | يبدوا أن عمل أي شئ هذه الأيام يتطلب الكثير من الوقت |
Y tengo la culpa por no haber hecho un escándalo esa vez... porque ahora Parece que una chica salió herida. | Open Subtitles | وعار علي أنني لم أفعل منها مشكلة أكبر وقتها لأنه الآن يبدوا أن هنالك فتاة تعرض للأذى. |
Parece que tenemos una chica mala. Las chicas malas merecen ser castigadas. | Open Subtitles | .يبدوا أن لدينا فتاةٌ سيئة .الفتيات السيئات يجب أن يعاقبوا |
Parece que algunas personas están interpretando las reglas a mi estilo, Chet. | Open Subtitles | يبدوا أن بعض الناس يترجمون القواعد مثل ما أفعل، تشيت |
Parece que esta es la pieza de ropa más importante que tendré. | Open Subtitles | يبدوا أن هذه اكثر قطعة قيّمة من الملابس .سأمتلكها قطّ |
La verdad es que Parece que estaré muy ocupado durante un tiempo así que es muy probable que no me veas en mucho tiempo. | Open Subtitles | بصراحة، يبدوا أن الأوضاع ستكون معقدة لفترة من الزمن لذا من المحتمل أنكِ لن تحظي بفرصة لرؤيتي في أغلب الاحيان |
Bueno, Parece que no queda más. Oh, bueno. Quizás sea lo mejor. | Open Subtitles | يبدوا أن لم يتبقى شيء منه للمشاركة ربما هذا للأفضل |
Lo que aquí es importante es que Parece que alguien invirtió en hacerte quedar mal. | Open Subtitles | المهــُـم هنا الآن يبدوا أن هناك شخصُ ما مهتم جداً لتبدوا أمامهم سيئاً |
Me hicieron perder la cuenta. Homero, Parece que te quedaste sin cervezas, amigo. ¿Un hombre puede ser solo amigos con una mujer? | Open Subtitles | جعلتونى أنسى العد هومر يبدوا أن البيرة نفذت عندك يا صديقى رائع , أيمكن لرجل أن يكون صديق فقط |
Parece que cada escuela cuenta con un arsenal de apodos que logra poner al día cada año, | TED | يبدوا أن كل مدرسة لديها ترسانة من الأسماء التي تتحدث سنويا، |
"Mercado Varner" Parece que hay que hablar con Varner. | Open Subtitles | يبدوا أن فارنر هو الرجل المنشود رؤيته هنا |
Bueno, Beth, Parece que sus temores pueden ser bien fundadas, | Open Subtitles | كلا حسنا يا بيث يبدوا أن مخاوفك ربما تكون حقيقه |
Gran juego lo de esta noche. Parece que tu mala racha ha terminado. | Open Subtitles | مباراة رائعة الليلة , يبدوا أن التعثر إنتهى |
Parece que se está gestando una pequeña crisis en el Mar de China. | Open Subtitles | يبدوا أن هناك أزمة صغيرة تطبخ فى بحر الصين الجنوبى |
Pero Parece que nadie tomó eso en cuenta, porque me estoy muriendo. | Open Subtitles | ولكن يبدوا أن أحداً لم يأخذ ذلك في الإعتبار ، لأنى لا زلت أحتضر |
Parece que alguien les ha enviado a una misión inútil, coronel. | Open Subtitles | يبدوا أن شخصا ما أرسلك فى مهمة حمقاء , أيها العقيد |
Parece que nuestros amigos americanos también han tenido una pequeña desgracia. | Open Subtitles | يبدوا أن أصدقاؤنا الأمريكان صادفهم سوء حظ الليله |
Parece que se detuvo. ¿Piensas que es seguro volver? | Open Subtitles | أنتظر, يبدوا أن الأشعاع قد توقف هل من الأمن أن نرجع من حيث أتينا ؟ |
Al parecer hay un hombre que merece un reconocimiento presidencial, señor. | Open Subtitles | يبدوا أن هناك شخص يستحق مدح الرئيس يا سيدي |
Mientras, resulta que los fallecidos en ese sedán, llevaban identificaciones falsas | Open Subtitles | في هذه الأثناء، يبدوا أن الجثه من السياره المقلوبه كَانوا جميعاً يحملون هويةَ مُزيَّفةَ |
El sedante parece estar funcionando, el pulso y la presión se sostienen. | Open Subtitles | يبدوا أن المسكنات تعمل نبضات القلب والضغط في وضع مستقر |
Parece como si Vanessa estuviera empacando para irse de vacaciones con la familia | Open Subtitles | يبدوا أن " فينيسا " كانت تتحضر للذهاب في إجازة عائلية |
Pero eso no parece ser la campana para anunciar su funeral. | Open Subtitles | . لكن, لا يبدوا أن هذا هو صوت جرس جنازة الرجل العجوز |
El mecanismo parece haber sido danado por un arma de lazo. | Open Subtitles | يبدوا أن هذه الآليه أتلفت بواسطة أداة تشريط |