"يبدو وكأنّه" - Translation from Arabic to Spanish

    • Parece que
        
    • Suena como
        
    • parecer
        
    • Parece un
        
    • Parece una
        
    • parezca
        
    • que parece
        
    • suena a
        
    • No parece
        
    Bueno, Parece que ninguno de los dos somos muy buenos guardando secretos. Open Subtitles حسناً، يبدو وكأنّه لا أحد منّا ماهر في حفظ الأسرار.
    Parece que su canoa está llena de pieles, papá. Open Subtitles يبدو وكأنّه حصل على زورق كـامل من الفراء
    Parece que fue hecha por un pequeño objeto, como un martillo. Open Subtitles يبدو وكأنّه حدث من قبل كائن صغير، مثل المطرقة كرويّة الشكل
    De nuevo, eso Suena como algo bueno Open Subtitles أقل تشككاً وأقل عبثاً مجدداً، يبدو وكأنّه أمر جيّد
    Tendría que parecer un suicidio. Open Subtitles كان من المُفترض أن أجعله يبدو وكأنّه إنتحار.
    Chicos, Parece un cuarto grado en los brazos. Open Subtitles يا رفاق، يبدو وكأنّه معبّأ بالكامل على الأسلحة
    ¿Sabes qué? Es un recurso tan increíble que Parece una lástima desperdiciar su talento en la escena. Open Subtitles أتعرفين، إنّه مَورد لا يُصدّق، يبدو وكأنّه من المؤسف إضاعة مواهبه هنا في الميدان.
    Las sombras que se mueven, Parece que hay alguien más allí. Open Subtitles الظل يتحرك. يبدو وكأنّه هناك شخص آخر بالغرفة، أصحيح ؟
    No Parece que haya habido nadie por aquí desde hace tiempo. Open Subtitles يبدو وكأنّه لم يتواجد أيّ شخصٍ هنا منذ فترة
    Parece que quiere quitarte todo lo que te importa y a todos los que te importan. Open Subtitles يبدو وكأنّه يريد أن يسلب كلّ شيء وكلّ من تهتمّ به
    3 fueron a la víctima. Tenemos 2380 casquillos aquí. Parece que uno dió en el blanco. Open Subtitles لديّ رصاصتين من مسدّس عيار 380 هنا يبدو وكأنّه حاول الدفاع عن نفسه
    No Parece que luchase para escapar. Open Subtitles حيث كان معلّقاً لا يبدو وكأنّه قاوم للخروج
    Después Parece que se corta un poco. Nadie le ha fichado en años. Open Subtitles يبدو وكأنّه إستقام لم يحجزه أحد منذ سنوات
    Sé que Suena como sacado de una novela de Baldacci o algo así, pero... Open Subtitles ..أعلم أن هذا شيئاً يبدو وكأنّه رواية أو ما شابه
    Suena como algo que Pavlov le haría a unos perros. Open Subtitles هممم. يبدو وكأنّه شيء طبّقه بافلوف على الكلاب.
    Bien, porque eso lo haría parecer menos hombre. Open Subtitles صحيح، لأنّ ذلك سيجعله يبدو وكأنّه أقلّ رجولة.
    Este puede parecer como un número gigantesco, pero en realidad solo es una fracción diminuta de 10 elevado a 10 y elevado a 123, que es todo lo que hay que saber. Open Subtitles في ثقب أسود. هذا قد يبدو وكأنّه رقم عملاق، ولكنه في الواقع مجرد كسر صغير
    Espera, no te acerques más. Parece un delfín. Open Subtitles مهلًا، لا تقترب أكثر من ذلك يبدو وكأنّه دُلفين
    No Parece un buen motivo para matar. Open Subtitles لأنّه لا يبدو وكأنّه سبب جيّد بما فيه الكفاية للقتل
    Parece una prueba de impresión del ordenador. Open Subtitles يبدو وكأنّه إختبار ذاتي للكمبيوتر
    No lo sé, pero la forma más rápida de desacreditar una fuente es hacer que parezca que la han comprado. Open Subtitles لا أعلم، ولكن أسرع طريقة لإنتقاص مكانةَ مصدرٍ ما، هي جعل الأمر يبدو وكأنّه قد دُفِع لهم.
    Bien, eso suena a que es algo más que sólo un vestido. Open Subtitles حسناً، يبدو وكأنّه أكثر من مُجرّد فستان.
    Eso No parece el trabajo de una mujer descontenta próxima a cumplir 50. Open Subtitles هذا لا يبدو وكأنّه عمل زوجة غنيّة ساخطة تُصبح بالـ 50.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more