"يبيعه" - Translation from Arabic to Spanish

    • vender
        
    • venderlo
        
    • vendiendo
        
    • venda
        
    • venderá
        
    • vendiera
        
    • compró
        
    • vendía
        
    • lo vende
        
    • venderla
        
    • venderle
        
    • vende de forma
        
    Todo lo que pudiera vender en efectivo, lo vendía en la calle. Open Subtitles أيّ شيء قد يبيعه مقابل المال كان مثل الباعة المتجولين
    Jamás hemos conocido a un único ser humano en el mundo que pueda hacer, vender y buscar el dinero solo. TED لم نلتقي أبداً بأحد في العالم يمكنه فعل ذلك، يصنع المنتج، يبيعه ويحافظ على المال.
    La titulización implica por lo tanto que el inversor o prestamista tiene un título negociable que puede exigir al prestatario o a la empresa emisora y venderlo en cualquier momento en los mercados. UN وهكذا، يعني التوريق أن المستثمر أو المقرِض يحتاز مطالبة قابلة للتداول تكون مستحقة على المقترض أو على الشركة المصْدرة للصك، ويمكنه أن يبيعه في اﻷسواق في أي وقت.
    Tampoco se han reportado síntomas, pero tampoco hay ninguna información sobre lo que estuviese vendiendo. ¿Qué ha sabido de Walter? Open Subtitles لا أعراض للمرض على أي أحد هناك أيضاً، ولا أي معلومات أيضاً عمّا كان يبيعه.
    Pero cuando lo venda por más, él se quedará con las utilidades. Open Subtitles لكن عندما يبيعه بمبلغ أكبر العام القادم سيأخذ الفائدة له
    No espera que le dé ese poder a alguien que se venderá al mejor postor. Open Subtitles ضع ذلك الرجل في أثر سلاح وسيستطيع ان يبيعه لصاحب اعلى سعر؟
    Intenté convencer al vendedor para que me lo vendiera pero no hubo forma. Open Subtitles لقد ألححتُ على البائع أن يبيعه لي لكنّه لم يفعل
    Entonces se deja caer por donde las víctimas, el acusado, jurados, policías, quienquiera que pueda vender a la prensa, las cadenas y los estudios. Open Subtitles ثم يمرّ على الضحايا، المتّهمين، المحلّفين، الشرطيين على أي أحد يستطيع أن يبيعه إلى الصحافة، والشبكات، وشركات الإنتاج
    Alguien me quería vender una computadora. ¿Qué carajo es eso? Open Subtitles كان هنالك شاب يحاول أن يبيعه لي ولكني لا أعرف ماهيته
    El primero es que el negocio del vendedor del bien sea precisamente la venta de bienes de ese tipo, o sea que, el bien gravado no puede ser un bien que el vendedor no suela vender. UN أولهما، يجب أن يكون بائع الموجودات المرهونة ممارسا لبيع الموجودات من ذلك النوع؛ ولا يمكن أن تكون الموجودات المرهونة شيئا لا يبيعه البائع في العادة.
    Si el animal nacido es macho, el beneficiario puede venderlo y utilizar los fondos para comprar una ternera con fines reproductivos. UN وفي حالة كان المولود ذكراً، يمكن للمستفيد أن يبيعه ويستخدم المال لشراء بقرة بكّيرة لغايات التناسل.
    Jimbo lleva el mono a Cedar Creek, pero no puede venderlo. Open Subtitles أخذ جيمبو سكوت القرد إلى سيدار كريك وحاول أن يبيعه هناك, فلم يستطع أجل
    Las cosas han estado difíciles en el restaurante y creo que su papá finalmente decidió venderlo. Open Subtitles الأحوال صعبة في المطعم، وأظن أن أبّاكم قرّر أخيراً أن يبيعه.
    Si quieres saber por qué este hombre está muerto, quizá necesites averiguar qué estaba vendiendo. Open Subtitles إذا أردت أن تكتشف لماذا قتل هذا الرجل، ربما ستحتاج أن تكتشف ما كان يبيعه.
    Les dije que Curtis estaba vendiendo, no más. Open Subtitles فأخبرتهم بما يبيعه كيرتس، هذا ما في الأمر
    Virgil debe haber tenido algo en el exterior que estaba vendiendo al guardia, porque iban y venían. Open Subtitles لابد أن " فيرجل " كان لديه شيء في الخارج كان يبيعه للحارس لأنهم كانوا يذهبون جيئة وذهاباَ
    Tengo una droga así, pero la ley castiga con la muerte a quien la venda. Open Subtitles لدي هذا العقار، لكن قوانين مانشوا تنص على قتل من يبيعه
    Secretamente quiere que su padre lo venda. No lo quiere cuando se gradúe. Open Subtitles إنه يرغب سراً في أن يبيعه والده لا يرغب فيه بعد التخرج
    Lo venderá cinco minutos después de que lo consiga. Open Subtitles سوف يبيعه بعد 5 دقائق من حصوله عليه
    Y lo venderá como si fuera una religión. Open Subtitles انه يبيعه كما كانه دين جميعكم رايتموه
    Debiste convencerle para que lo vendiera en el mercado libre. Open Subtitles انت من ممكن ان تقنيعه ان يبيعه .فى السوق المفتوح
    El condado me desalojó de esta casa por error... y su esposo la compró... y ahora no quiere venderla por menos de cuatro veces de lo que pagó. Open Subtitles البلدية طردتني من منزلي بالخطأ وزوجك إشتراه, ولا يريد أن يبيعه
    Solo tenemos que llevarlo a la tienda que lo vende, y devolverlo. Open Subtitles إنه يجب علينا فقط أن نذهب به إلى المحل الذي يبيعه ونقوم بإرجاعه
    Porque mi padre se negó a venderle el último edificio que quería demoler. Open Subtitles لأن والدي رفض أن يبيعه أحد المباني الأخيرة التي كان يريد هدمها
    La mayoría de los pescadores comercializan su propia producción en diversos lugares del Territorio, un número considerable vende de forma directa a los hoteles y restaurantes y unos pocos venden su pesca a la Empresa Pesquera de las Islas Vírgenes Británicas. UN ويبيع معظم الصيادين مصيدهم في عدة أماكن من الإقليم ومنهم عدد كبير يبيعه مباشرة إلى الفنادق والمطاعم وعدد قليل آخر يبيعه إلى شركة جزر فرجن البريطانية للصيد البحري().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more