Todo lo que pudiera vender en efectivo, lo vendía en la calle. | Open Subtitles | أيّ شيء قد يبيعه مقابل المال كان مثل الباعة المتجولين |
Jamás hemos conocido a un único ser humano en el mundo que pueda hacer, vender y buscar el dinero solo. | TED | لم نلتقي أبداً بأحد في العالم يمكنه فعل ذلك، يصنع المنتج، يبيعه ويحافظ على المال. |
La titulización implica por lo tanto que el inversor o prestamista tiene un título negociable que puede exigir al prestatario o a la empresa emisora y venderlo en cualquier momento en los mercados. | UN | وهكذا، يعني التوريق أن المستثمر أو المقرِض يحتاز مطالبة قابلة للتداول تكون مستحقة على المقترض أو على الشركة المصْدرة للصك، ويمكنه أن يبيعه في اﻷسواق في أي وقت. |
Tampoco se han reportado síntomas, pero tampoco hay ninguna información sobre lo que estuviese vendiendo. ¿Qué ha sabido de Walter? | Open Subtitles | لا أعراض للمرض على أي أحد هناك أيضاً، ولا أي معلومات أيضاً عمّا كان يبيعه. |
Pero cuando lo venda por más, él se quedará con las utilidades. | Open Subtitles | لكن عندما يبيعه بمبلغ أكبر العام القادم سيأخذ الفائدة له |
No espera que le dé ese poder a alguien que se venderá al mejor postor. | Open Subtitles | ضع ذلك الرجل في أثر سلاح وسيستطيع ان يبيعه لصاحب اعلى سعر؟ |
Intenté convencer al vendedor para que me lo vendiera pero no hubo forma. | Open Subtitles | لقد ألححتُ على البائع أن يبيعه لي لكنّه لم يفعل |
Entonces se deja caer por donde las víctimas, el acusado, jurados, policías, quienquiera que pueda vender a la prensa, las cadenas y los estudios. | Open Subtitles | ثم يمرّ على الضحايا، المتّهمين، المحلّفين، الشرطيين على أي أحد يستطيع أن يبيعه إلى الصحافة، والشبكات، وشركات الإنتاج |
Alguien me quería vender una computadora. ¿Qué carajo es eso? | Open Subtitles | كان هنالك شاب يحاول أن يبيعه لي ولكني لا أعرف ماهيته |
El primero es que el negocio del vendedor del bien sea precisamente la venta de bienes de ese tipo, o sea que, el bien gravado no puede ser un bien que el vendedor no suela vender. | UN | أولهما، يجب أن يكون بائع الموجودات المرهونة ممارسا لبيع الموجودات من ذلك النوع؛ ولا يمكن أن تكون الموجودات المرهونة شيئا لا يبيعه البائع في العادة. |
Si el animal nacido es macho, el beneficiario puede venderlo y utilizar los fondos para comprar una ternera con fines reproductivos. | UN | وفي حالة كان المولود ذكراً، يمكن للمستفيد أن يبيعه ويستخدم المال لشراء بقرة بكّيرة لغايات التناسل. |
Jimbo lleva el mono a Cedar Creek, pero no puede venderlo. | Open Subtitles | أخذ جيمبو سكوت القرد إلى سيدار كريك وحاول أن يبيعه هناك, فلم يستطع أجل |
Las cosas han estado difíciles en el restaurante y creo que su papá finalmente decidió venderlo. | Open Subtitles | الأحوال صعبة في المطعم، وأظن أن أبّاكم قرّر أخيراً أن يبيعه. |
Si quieres saber por qué este hombre está muerto, quizá necesites averiguar qué estaba vendiendo. | Open Subtitles | إذا أردت أن تكتشف لماذا قتل هذا الرجل، ربما ستحتاج أن تكتشف ما كان يبيعه. |
Les dije que Curtis estaba vendiendo, no más. | Open Subtitles | فأخبرتهم بما يبيعه كيرتس، هذا ما في الأمر |
Virgil debe haber tenido algo en el exterior que estaba vendiendo al guardia, porque iban y venían. | Open Subtitles | لابد أن " فيرجل " كان لديه شيء في الخارج كان يبيعه للحارس لأنهم كانوا يذهبون جيئة وذهاباَ |
Tengo una droga así, pero la ley castiga con la muerte a quien la venda. | Open Subtitles | لدي هذا العقار، لكن قوانين مانشوا تنص على قتل من يبيعه |
Secretamente quiere que su padre lo venda. No lo quiere cuando se gradúe. | Open Subtitles | إنه يرغب سراً في أن يبيعه والده لا يرغب فيه بعد التخرج |
Lo venderá cinco minutos después de que lo consiga. | Open Subtitles | سوف يبيعه بعد 5 دقائق من حصوله عليه |
Y lo venderá como si fuera una religión. | Open Subtitles | انه يبيعه كما كانه دين جميعكم رايتموه |
Debiste convencerle para que lo vendiera en el mercado libre. | Open Subtitles | انت من ممكن ان تقنيعه ان يبيعه .فى السوق المفتوح |
El condado me desalojó de esta casa por error... y su esposo la compró... y ahora no quiere venderla por menos de cuatro veces de lo que pagó. | Open Subtitles | البلدية طردتني من منزلي بالخطأ وزوجك إشتراه, ولا يريد أن يبيعه |
Solo tenemos que llevarlo a la tienda que lo vende, y devolverlo. | Open Subtitles | إنه يجب علينا فقط أن نذهب به إلى المحل الذي يبيعه ونقوم بإرجاعه |
Porque mi padre se negó a venderle el último edificio que quería demoler. | Open Subtitles | لأن والدي رفض أن يبيعه أحد المباني الأخيرة التي كان يريد هدمها |
La mayoría de los pescadores comercializan su propia producción en diversos lugares del Territorio, un número considerable vende de forma directa a los hoteles y restaurantes y unos pocos venden su pesca a la Empresa Pesquera de las Islas Vírgenes Británicas. | UN | ويبيع معظم الصيادين مصيدهم في عدة أماكن من الإقليم ومنهم عدد كبير يبيعه مباشرة إلى الفنادق والمطاعم وعدد قليل آخر يبيعه إلى شركة جزر فرجن البريطانية للصيد البحري(). |