Mis alumnos están discutiendo sobre el significado... de los instrumentos de culto. | Open Subtitles | متأسف, بعض طلابي يتجادلون في المغزى من لساق نبات السيدر |
Los tres hombres estaban discutiendo y empujándose unos a otros. | UN | وكان الأشخاص الثلاثة يتجادلون ويدفع أحدهم الآخر؛ |
Nuestro personal de atención al público está ahí hablando con la gente sobre multas; a veces discutiendo sobre ellas. | TED | حيث يقف موظفونا الذين يتعاملون مباشرة مع رواد المكتبة، يتكلمون مع الناس بشأن غراماتهم، وأحيانًا يتجادلون معهم حول ذلك. |
Parejas que hacen largos viajes, pelean, discuten. | Open Subtitles | أصحاب الرحلات الطويلة .. يتشاجرون، يتجادلون |
Volviendo a la metáfora de la dirección, si 31 pilotos discuten por el timón del buque, el buque acabará encallando. | UN | وتكرارا لاستعارة الدفة الموجهة، لو أن 31 قبطانا أخذوا يتجادلون بشأن عملية التوجيه، فلن ينجم عن ذلك إلا جنوح السفينة. |
Por eso estudio medios sociales, es decir, en una primera aproximación, veo a la gente discutir. | TED | إذاً أنا أدرس الشبكات الإجتماعية، ما يعني، لأول وهلة، أنني أراقب الناس يتجادلون. |
Ay, pero ellos estan ocupados discutiendo sobre dotes, | Open Subtitles | هاى ، لكنهم مشغولون داخل يتجادلون حول المهر. |
En su mayoría, gente discutiendo de cualquier cosa, muy intensamente. | Open Subtitles | في أغلبه كان عن أناس يتجادلون فعلا عن أيا كان, و بأسلوب حاد جدا |
Estaban discutiendo acerca del sexto aniversario. | Open Subtitles | كانوا يتجادلون على إحتفال بينهم بمناسبة مرور 6 أشهر |
Lisa, un día yo estaba sentada al pie de las escaleras y oí a mamá y a tu papá discutiendo sobre mí. | Open Subtitles | ليزا, في يوم من الايام كنت اجلس اسفل السلالم وسمعت امي ووالدك يتجادلون عني |
Por supuesto, y tenerlos sentados en mi oficina discutiendo sobre sus películas favoritas de surf argelinas es mejor idea. | Open Subtitles | بالتأكيد وجلوسهم في مكتبي يتجادلون حول أفضل أفلام الغوص الجزائرية هو النظام الأفضل |
Estaban discutiendo acerca de mí. Yo vi cómo decían mi nombre. | Open Subtitles | لقد كانوا يتجادلون حولي، لقد شاهدتهم يقولون اسمي |
Habilidades adquiridas durante el tiempo que pasaron discutiendo sobre la naturaleza de Cristo. | Open Subtitles | مهارات أكتسبوها أثناء الفترة التي قضوها و هم يتجادلون حول طبيعة المسيح |
Alguien vino, están discutiendo, pero no puedo escuchar las palabras. | Open Subtitles | احدهم اتى انهم يتجادلون لكنني لا استطيع سماع الكلمات |
Los adultos discuten a veces... pero no significa que van a lastimarse. | Open Subtitles | الكبار يتجادلون أحياناً لكنها لا تعنى أنه سيتأذى أحد |
Pero hace rato y solo discuten. | Open Subtitles | أجل،في البداية يتجادلون وبعدها يمارسون الحب |
Hubo testigos les vieron discutir una semana antes del asesinato. | Open Subtitles | رأوهم الشهود يتجادلون قبل وقوع الجريمة بأسبوع |
Al igual que el problema de que los encargados... tengan que discutir con un activo con una personalidad odiosa. | Open Subtitles | كالمشكلة التي يواجهها المدرّبون حين يتجادلون مع ناشطٍ بشخصية بغيضة |
La gente discute y luego deja de hablarse. | Open Subtitles | الناس يتجادلون وبعد ذلك يتوقفون عن الكلام مع بعضهم البعض. |
Supongo que ha estado pasando durante mucho tiempo estuvieron peleando mucho en el hospital. | Open Subtitles | أتوقع انني توقعت ذلك منذ وقت طويل كانوا يتجادلون كثيرا في المستشفى |
Discutían entre ellos sobre el acceso a los lugares sagrados. | TED | كانوا يتجادلون حول شئ واحد حول دخول الاماكن المقدسة |