"يتلق الفريق العامل" - Translation from Arabic to Spanish

    • se recibió
        
    • se ha recibido nueva
        
    • recibido información
        
    77. En el período examinado no se recibió nueva información del Gobierno de Chile. UN وأثناء الفترة المستعرضة لم يتلق الفريق العامل من حكومة شيلي أية معلومات جديدة.
    220. En el período examinado no se recibió nueva información del Gobierno sobre los casos pendientes. Por tanto el Grupo de Trabajo no puede informar sobre la suerte o el paradero de los desaparecidos. UN وأثناء الفترة المستعرضة لم يتلق الفريق العامل من الحكومة أية معلومات عن الحالات المعلقة ومن ثم ليس بوسع الفريق العامل تقديم أية إفادة عن مصير الأشخاص المختفين.أو أماكن وجودهم.
    En el período examinado no se recibió información del Gobierno en relación con los 42 casos pendientes. UN ولم يتلق الفريق العامل أي معلومات جديدة من الحكومة فيما يتعلق بالحالات المعلقة، وعددها 42 حالة.
    No se recibió nueva información del Gobierno sobre los 38 casos pendientes. UN ولم يتلق الفريق العامل أي معلومات من الحكومة بشأن 38 حالة معلقة.
    No se ha recibido nueva información del Gobierno sobre los 112 casos pendientes. UN ولم يتلق الفريق العامل أية معلومات جديدة من الحكومة بشأن 112 حالة معلقة.
    117. Aunque se han enviado varios recordatorios, el Grupo de Trabajo no ha recibido información alguna del Gobierno de Burundi sobre estos casos de desaparición. UN ٧١١- وعلى الرغم من توجيه عدة رسائل تذكير، لم يتلق الفريق العامل من الحكومة أية معلومات فيما يتعلق بحالات الاختفاء هذه.
    En cuatro de estos casos, no se recibió observación alguna de la fuente. UN ولم يتلق الفريق العامل أية ملاحظات من المصدر فيما يتعلق بأربع من هذه الحالات.
    No se recibió ninguna nueva información del Gobierno por lo que respecta a los 39 casos pendientes. UN ولم يتلق الفريق العامل أي معلومات جديدة من الحكومة فيما يتعلق بالحالات المعلقة وعددها 39 حالة.
    No se recibió nueva información del Gobierno acerca de los 40 casos pendientes. UN ولم يتلق الفريق العامل أي معلومات جديدة من الحكومة في ما يتعلق بالحالات المعلقة وعددها 40 حالة.
    No se recibió ninguna información del Gobierno acerca de los 11 casos pendientes. UN ولم يتلق الفريق العامل أية معلومات جديدة من الحكومة تتعلق بالحالات المعلقة وعددها 11 حالة.
    No se recibió nueva información del Gobierno sobre los cuatro casos pendientes. UN ولم يتلق الفريق العامل أية معلومات جديدة من الحكومة في ما يتعلق بأربع حالات معلقة.
    Durante el plazo de 90 días establecido en los métodos de trabajo del Grupo, no se recibió ninguna respuesta del Gobierno. UN ولم يتلق الفريق العامل أي رد من الحكومة خلال فترة التسعين يوماً المحددة في أساليب عمله.
    136. En el período examinado no se recibió nueva información del Gobierno sobre los casos pendientes. Por tanto el Grupo de Trabajo no puede informar sobre la suerte o el paradero de los desaparecidos. UN ولم يتلق الفريق العامل من الحكومة أية معلومات أثناء الفترة المستعرضة عن الحالات المعلقة، ومن ثم ليس بوسعه تقديم أية إفادة عن مصير الأشخاص المختفين أو أماكن وجودهم.
    188. En el período examinado no se recibió nueva información del Gobierno sobre los dos casos pendientes. Por tanto el Grupo de Trabajo no puede informar sobre la suerte o el paradero de los desaparecidos. UN وأثناء الفترة المستعرضة لم يتلق الفريق العامل من الحكومة أية معلومات عن هاتين الحالتين المعلقتين ، ومن ثم فإن الفريق العامل لا يستطيع تقديم أية إفادة عن مصير الشخصين المختفيين أومكان وجودهما.
    196. Durante el período examinado no se recibió nueva información del Gobierno sobre el caso pendiente. Por tanto el Grupo de Trabajo no puede informar sobre la suerte o el paradero del desaparecido. UN وأثناء الفترة المستعرضة لم يتلق الفريق العامل من الحكومة أية معلومات عن هذه الحالة المعلقة، ومن ثم ليس بوسع الفريق العامل تقديم أية إفادة عن مصير الشخص المختفي أومكان وجوده.
    231. En el período examinado no se recibió del Gobierno nueva información sobre los casos pendientes. Por tanto el Grupo de Trabajo no puede informar sobre la suerte o el paradero de los desaparecidos. UN ولم يتلق الفريق العامل من الحكومة أثناء الفترة المستعرضة أية معلومات عن الحالات المعلقة، ولذلك ليس بوسعه تقديم أية إفادة عن مصير الأشخاص المختفين أو أماكن وجودهم.
    137. En el período examinado no se recibió nueva información del Gobierno sobre los tres casos pendientes. UN 137- ولم يتلق الفريق العامل خلال الفترة قيد الاستعراض أية معلومات من الحكومة بشأن الحالات الثلاث المعلقة.
    123. Durante el período examinado no se recibió nueva información del Gobierno respecto a los 54 casos pendientes. UN 123- وأثناء الفترة المستعرضة في هذا التقرير لم يتلق الفريق العامل أية معلومات جديدة عن 54 حالة معلقة.
    299. No se recibió ninguna respuesta del Gobierno acerca de esta denuncia general. UN 299- ولم يتلق الفريق العامل رداً من الحكومة على هذا الإدعاء العام.
    No se ha recibido nueva información del Gobierno en relación con los 501 casos pendientes. UN ولم يتلق الفريق العامل أي معلومات من الحكومة بشأن 501 حالة معلقة.
    No se ha recibido nueva información del Gobierno en relación con los 16.384 casos pendientes. UN ولم يتلق الفريق العامل أي معلومات من الحكومة بشأن الحالات المعلقة التي يبلغ عددها 384 16 حالة.
    Hasta ahora el Grupo de Trabajo no ha recibido información del Gobierno de la República Árabe Siria sobre estos casos. UN ولم يتلق الفريق العامل حتى الآن أية معلومات من حكومة الجمهورية العربية السورية عن هذه الحالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more