| Tengo que ver a alguien esta noche. No creo que sea una buena idea. | Open Subtitles | يجب أن أرى أحدهم في المساء لا أعتقد أنها فكرة سديدة |
| Por cierto, mañana Tengo que ver a mi ex mujer. | Open Subtitles | أتحدث عن ذلك ، أنا تذكرت يجب أن أرى زوجتي السابقة غداً |
| Tengo que ver si quedó libre un departamento. | Open Subtitles | لا، لا، يجب أن أرى إذا أصبحت هذه الشقة المتاحة. |
| Tengo que verlo. Pero el no esta. | Open Subtitles | يجب أن أرى ذلك الشاب لكنه ليس هنا |
| Debo ver a la Profesora Docherty, ¿puede llevarme allí? | Open Subtitles | يجب أن أرى الأستاذة دوكرتي هل يمكنك اصطحابي لهناك ؟ |
| Si van a mudarse a Roma, ¡al menos Necesito ver a mi nieto antes de que se vayan! | Open Subtitles | ان كُنت ستنتقل لـروما على الأقل يجب أن أرى حفيدي قبل أن تذهبوا |
| Dijo que debía ser psicosomático, y que Debería ver a un psiquiatra, por lo que estoy aquí. | Open Subtitles | قال لا بد أنها أعراض نفسية، أنني يجب أن أرى طبيبا نفسيا، و لهذا السبب أنا هنا. |
| Tengo que ir a hablar con Lori. Tengo que ver si se encuentra bien. | Open Subtitles | يجب أن أتحدث مع لورى يجب أن أرى إذا كانت بخير |
| ¿Tengo que ver a mis hijos con pastel encima? | Open Subtitles | هل يجب أن أرى إبنيّ وأنا متسخ بطعامك يا رجل؟ |
| Tengo que ver si puedo ... mover algún compromiso. | Open Subtitles | حسنا، يجب أن أرى إذا كان بإمكاني تحديد موعد هنا |
| Entremos. Tengo que ver el salón del Millón de Plumas. | Open Subtitles | دعنا نذهب , يجب أن أرى قاعة المليون ريشة |
| No se lo que vamos a encontrar, pero Tengo que ver lo que hay en esas cajas. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا سنجد ببحثنا, ولكن يجب أن أرى مابداخل هذه الصناديق. |
| Tengo que ver esos botones de llamada directa que pusieron en nuestros teléfonos. | Open Subtitles | يجب أن أرى رموز الإتصال المباشر التي وضعوها على هواتفنا. |
| Tengo que ver estas cosas si quiero entenderlas. | Open Subtitles | يجب أن أرى هذه الهالات إن كان عليّ فهم طريقة عملهم |
| Tengo turnos. Tengo que ver cuáles son. ¿Está bien? | Open Subtitles | لدي مناوبات عمل يجب أن أرى ما هي مناوبات عملي ، حسناً |
| Entonces cuenta conmigo. Tengo que verlo. | Open Subtitles | حسنا، إذن، عد لي يجب أن أرى هذا. |
| Debo ver a ese sujeto, Tietjens. Es un asunto urgente sobre un soneto. | Open Subtitles | أنا يجب أن أرى ذلك الزميل , تيجنز أنها مسألة مستعجلة حول سوناتة |
| Quiero ver a mi bebé. Necesito ver a mi hijo. Debe sentarse. | Open Subtitles | أرغبُ برؤية طفلي، يجب أن أرى ولدي - عليكِ أن تجلسي - |
| Debería ver mundo mientras pueda. | Open Subtitles | يجب أن أرى العالم وأنا أستطيع. |
| Se acabaron los regalitos, guapo. Quiero ver el dinero. | Open Subtitles | حسناً، تلك كلّ الدعايات يجب أن أرى النقود الآن |
| Necesito ver el tamaño del artefacto antes de poder hacer una suposición. | Open Subtitles | يجب أن أرى حجم القنبلة لأخمن المدى |
| Debo verlo por mí mismo. | Open Subtitles | يجب أن أرى بنفسي كيف هى |
| tenía que ver con mis propios ojos que tu mismo me has llamado. | Open Subtitles | كان يجب أن أرى بِعينى . أنك أنت من اتصلت |
| Tendría que ver la original. Eso significa el acceso a su red. | Open Subtitles | يجب أن أرى الشريط الأصلي، وهذا يعني ولوجي إلى شبكتكم. |
| Necesito ver su hermana, por última vez. | Open Subtitles | يجب أن أرى أختي لمرة أخيرة |
| Tengo que mirar en él, hay un coche de alquiler. | Open Subtitles | يجب أن أرى إذا ما كانت تعمل وماذا عن سيارتك المستأجرة؟ |
| Tengo que ir a ver si mi soufflé ha empezado a subir. | Open Subtitles | يجب أن أرى إن كان السوفليه بدأ يرتفع |
| - Soy su esposo. Necesito ver alguna identidad. | Open Subtitles | ـ أنا زوجها ـ يجب أن أرى هويّتك |