"يجب أن تكوني في" - Translation from Arabic to Spanish

    • Deberías estar en
        
    • Debería estar en
        
    • tienes que estar en
        
    • tienes que tener
        
    • Deberias estar en
        
    • deberías estar fuera
        
    Deberías estar en casa descansando. Open Subtitles أجل، إذاً، يجب أن تكوني في المنزل ترتاحين
    ¿No Deberías estar en la quinta fila al centro? Open Subtitles ألا يجب أن تكوني في منتصف الصف الخامس الآن؟
    ¿Qué haces? ¿No Deberías estar en cama un mes? Open Subtitles ماذا تفعلين ألا يجب أن تكوني في الفراش لمدة شهر؟
    Pero, ¿no Debería estar en palacio? ¿Qué está haciendo aquí? Open Subtitles ،لكن، ألا يجب أن تكوني في القصر ماذا تفعلين هنا؟
    ¿ No Debería estar en medio del océano ahora? Open Subtitles ألا يجب أن تكوني في مكان على المحيط الآن ؟
    Escucha, tienes que estar en casa entre las 8 y las 9 esta noche, ¿estarás en casa? Open Subtitles اسمعي، يجب أن تكوني في المنزل بين الثامنة والتاسعة مساءً، هل ستكونين في المنزل؟
    Y tú Deberías estar en casa preparándote para mañana. Open Subtitles . وأنتي يجب أن تكوني في المنزل تقومي بالتطريز
    Deberías estar en la escuela, haciendo algo con tu vida. Open Subtitles يجب أن تكوني في المدرسة لتحقيق شيئاً كبيراً في حياتك
    Cariño, ¿no Deberías estar en la cama? Open Subtitles عزيزتي, ألا يجب أن تكوني في السرير؟
    No Deberías estar en la cama. Open Subtitles ألا يجب أن تكوني في الفراش؟ لا ، سيدتي.
    ¿No Deberías estar en la escuela? Open Subtitles ألا يجب أن تكوني في المدرسة هذا الوقت؟
    Entonces, ¿no Deberías estar en la boda? Open Subtitles اذاً ألا يجب أن تكوني في زفافها؟
    Deberías estar en la recámara con los demás. Open Subtitles يجب أن تكوني في قاعه النوم مع الأخرين
    Deberías estar en la cama, es tarde. Open Subtitles يجب أن تكوني في السرير, الوقت متأخر
    Deberías estar en la próxima película de Crepúsculo, porque tu piel parece la de un vampiro muer... Open Subtitles يجب أن تكوني في فيلم "الشفق" التالي لأن جلدك يبدو مثل مصاص دماء ميت
    Deberías estar en el negocio de los sostenes. Open Subtitles يجب أن تكوني في مجال حمّالات الصدر.
    Debería estar en prisión, pero, aparentemente, el Dr. Rosen piensa que la necesitamos. Open Subtitles يجب أن تكوني في السجن لكن يبدو أن دكتور روزين يعتقد أننا بحاجتها
    Debería estar en el trabajo, Srta. Wick. Hoy es un día muy importante. Open Subtitles (يجب أن تكوني في العمل أنسة (ويك إنه يوم مهم للغاية
    Debería estar en cama. Open Subtitles يجب أن تكوني في الفراش
    A qué hora tienes que estar en casa? Open Subtitles ؟ متى يجب أن تكوني في المنزل ?
    Mira, sé que tienes que tener ganas pero, ¿no puedes solo, esta vez pensar como un hombre? Open Subtitles أعلم أنه يجب أن تكوني في مزاج جيد ولكن ألا يمكنك أن تفكري كرجل هذه المرة فقط؟
    Deberias estar en una revista... porque eres una reina. Open Subtitles يجب أن تكوني في مجلة" لأنكِ ملكة
    No deberías estar fuera si no puedes ayudarnos Open Subtitles لا يجب أن تكوني في الخارج إذا لمْ يكن بإمكانكِ تقديم المُساعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more