- Y eso me gusta mucho. - Escucha, escucha. Tenemos que hablar. | Open Subtitles | وانا اشعر بشعور رائع حول هذا اسمع, يجب أن نتحدث |
Puedes decir a tu madre lo que quieras, pero Tenemos que hablar contigo ahora. | Open Subtitles | يمكنكَ أن تخبر أمكَ بمهما تريد لكننا يجب أن نتحدث إليكَ الآن |
- Pero Tenemos que hablar de ello. Es por eso que vine. | Open Subtitles | بل يجب أن نتحدث عن ذلك فهذا السبب الذى جئتُ من أجله |
Bueno, sabes, estoy sola esta noche, y estoy en lo de Andy, y pensaba que tal vez... tal vez deberíamos hablar. | Open Subtitles | إذن ,تعرف, أنا لوحدي الليلة أنا في منزل اندي, كنت نوع ما أفكر ربما ربما يجب أن نتحدث |
Así que tú y yo Debemos hablar de Jack y Ben ahora. | Open Subtitles | لذلك أنت وأنا يجب أن نتحدث عن جاك وبن الآن. |
Necesitamos hablar. | Open Subtitles | يجب أن نتحدث في مكان هاديء , لنذهب للأعلى |
Veámonos después del almuerzo. Tenemos que hablar. | Open Subtitles | فلنتقى بعد الغداء، يجب أن نتحدث |
Ha de haber una razón psicológica por la que nadie vio al asesino y eso es lo que debemos descubrir pero primero Tenemos que hablar con la hija, si realmente es lo que dice ser. | Open Subtitles | لابد أنه كان هناك سبب نفسي حتى لم يرى الركاب القاتل هذا هو ما يجب أن نكتشفه و لكن أولاً يجب أن نتحدث مع الإبنة |
Tenemos que hablar. Pero no ahora. | Open Subtitles | يجب أن نتحدث لا ليس الآن، غداً في المكتب |
Tenemos que hablar de un asunto, si tienes tiempo. | Open Subtitles | أسمع جوي , هناك شيء يجب أن نتحدث عنه اذا كان لديك بعض الوقت ؟ ماذا |
Creo que hay algo de lo que Tenemos que hablar. ¿No lo crees Bob? | Open Subtitles | و أعتقد أن هنــاك شيء يجب أن نتحدث عنــه |
Tenemos que hablar con Hagrid, Ron. | Open Subtitles | يجب أن نتحدث مع هاجريد يا رون لا أصدق أنه هو |
Tenemos que hablar de dinero. | Open Subtitles | هناك بعض الأمور المتعلقة بالمال التي يجب أن نتحدث عنها |
Tenemos que hablar con Hagrid, Ron. | Open Subtitles | يجب أن نتحدث مع هاجريد يا رون لا أصدق أنه هو |
Señor, lo tengo todo bajo control pero Tenemos que hablar... en persona. | Open Subtitles | سيدى لدى كل شئ تحت السيطره لكننا يجب أن نتحدث شخصياً |
deberíamos hablar un poco, solo para poder decir más tarde que lo hicimos. | Open Subtitles | يجب أن نتحدث قليلاً , حتى يمكننا قول لاحقاً بأننا فعلنا |
Realmente deberíamos hablar de las axilas, y debo decir que tengo particularmente unas muy buenas. | TED | حسنا، نحن حقا يجب أن نتحدث عن الإبطين، وأود أن أقول أنه لدي إبطان جيدان بشكل خاص. |
Creo que deberíamos hablar... de hecho, táchalo. | TED | أعتقد أننا يجب أن نتحدث عن.. في الحقيقة، هذا مهم. |
No, pero me gustarÍa que les pasara a un par de personas. Debemos hablar. | Open Subtitles | لا، لكن أعرف شخصاً أريد أن يحدث هذا له يجب أن نتحدث |
Y cuando esto termine Debemos hablar sobre mi futuro en este lugar. | Open Subtitles | وعندما ينتهي هذا الأمر يجب أن نتحدث عن مستقبلي هنا |
Perry, si voy a escribir sobre ti... si voy a determinar como escribir sobre ti... Necesitamos hablar sobre... por que estas aqui. | Open Subtitles | بيري لو سأكتب عنك لو سأحدد كيف أكتب عنك يجب أن نتحدث عن سبب وجودك هنا |
Mira, Necesitamos hablar con alguien que haya estado en el autobús. | Open Subtitles | اسمعي، يجب أن نتحدث مع شخص كان على متن الحافلة. |
De acuerdo con el procedimiento, Hay que hablar primero con la víctima | Open Subtitles | بناء على الإجراءات الروتينية، يجب أن نتحدث مع الضحية أولاً |
Te tomó en serio cuando le dijiste que estabas enamorada de mí. Vaya. Supongo que vamos a hablar de eso. | Open Subtitles | أخذك بجدية عندما قلت بأنّك متيمة بي أعتقد أننا يجب أن نتحدث عنه |
Mira, sé que no necesitas oír esto... pero tal vez debamos hablar con la policía. | Open Subtitles | انظري أعلم أن هذا ليس ما تودين سماعه ولكن يجب أن نتحدث للشرطة |