| No hay tiempo. Dile que Tenemos que irnos. Dile, "Lee la carta." | Open Subtitles | قولي له أننا يجب أن نذهب قولي له اقرأ الرسالة |
| - Está bien. Ya tengo las llaves, gracias. - Tenemos que irnos. | Open Subtitles | حسناً، لقد جلبت المفاتيح، شكراً لكِ يجب أن نذهب الآن |
| Ei cariño, Tenemos que irnos. Llegaremos tarde a trabajar. Lo sé, lo sé. | Open Subtitles | أهلا , حبيبتي , يجب أن نذهب سوف نتأخر عن العمل |
| Creo que será muy divertido. Creo que deberíamos ir. Me encantaría ir. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنستمتع، أعتقد يجب أن نذهب أود أن أذهب |
| Padre, Debemos irnos si queremos tomar el tren. | Open Subtitles | أيها الأب يجب أن نذهب الآن إذا أردت اللحاق بهذا القطار |
| Nos tenemos que ir. La luz para las fotos... | Open Subtitles | يجب أن نذهب من أجل ضوء النهار لصور تانيا |
| He pensado que Deberíamos irnos a alguna parte salir de este pozo, tal vez visitar Las Vegas. | Open Subtitles | أعتقد نحن يجب أن نذهب في مكان ما. إخرج من هذه الفتحة، تفحص لاس فيجاس لربّما. |
| Y ahí está América Latina. Hoy no Tenemos que irnos a Cuba para encontrar un país saludable dentro de América Latina. | TED | وهناك عندنا أمريكا اللاتينية اليوم لا يجب أن نذهب إلى كوبا لكي نجد بلدًا يتمتع بحالة صحية جيدة في أمريكا اللاتينية |
| Tenemos que irnos. | Open Subtitles | يجب أن نذهب, نحن متأخرون جدا جرورج, ماذا سوف أفعل؟ |
| -Eso te hace también mi amigo mejor. -Dile que Tenemos que irnos. | Open Subtitles | ـ وهذا يجعلك أعز أصدقائي أيضا ـ قولي له يجب أن نذهب |
| Sí, todos Tenemos que irnos en algún momento, pero podemos elegir cuándo. | Open Subtitles | نعم كلنا يجب أن نذهب في وقت ما، يا سيدي ولكن يمكننا أن نختار متى |
| No puedo seguir siguiéndote así, Buffy. Tenemos que irnos. | Open Subtitles | ليس بامكاني اللحاق بك هكذا بافي , يجب أن نذهب |
| Muchachos, Tenemos que irnos. Nuestra ropa se está volviendo anticuada. | Open Subtitles | يجب أن نذهب يا رفاق ثيابنا فقدت عصريتها قليلاً |
| - No, Chaka. - Daniel, Tenemos que irnos con o sin él. | Open Subtitles | لا شاكا دانيال, معه أو بدونه, يجب أن نذهب |
| Oye, pensaba que deberíamos ir de compras y buscarte ropa nueva, así no tienes que ir de traje todos los días. | Open Subtitles | كنت أفكر ربما يجب أن نذهب للتسوق اليوم لنشتري لك ثياباً جديدة حتى لا تحتاج للتأنق كل يوم |
| deberíamos ir al campo los dos solos. | Open Subtitles | يجب أن نذهب بعيدا في مكان ما في البلاد، فقط أنت وأنا وحدك. |
| No, nosotros deberíamos ir a visitarlos. | Open Subtitles | هذا مستحيل , نحن من يجب أن نذهب لزيارتهم |
| - Saldrá todo bien sin mí. - Bien, niños. Debemos irnos. | Open Subtitles | إنكم ستأدون بطريقه حسنة بدونى هيا يا أطفال يجب أن نذهب |
| Chicos, Debemos irnos. Está anocheciendo. | Open Subtitles | هيا يا أولاد يجب أن نذهب سيحل الليل قريباً |
| Te explicaré todo en el auto. Pero Debemos irnos ahora. Vamos. | Open Subtitles | سوف أشرح لك كل شيء ونحن في طريقنا ولكن يجب أن نذهب الآن |
| ¡Nos tenemos que ir! El príncipe Charles, Harry y Wills ya estarán ahí. | Open Subtitles | يجب أن نذهب الأمير شارلز و هارى و ويلز يجب أن يكونوا قد وصلوا هناك بالفعل الآن |
| Están contenidos. Aunque saldrán. Deberíamos irnos. | Open Subtitles | إنهم محتجزون ، إنهم سيخرجون في النهاية ، مع ذلك ، يجب أن نذهب |
| Yo... mira, te lo explicaré después. Ahora Tenemos que salir de aquí. | Open Subtitles | ساوضح في وقت لاحق الآن يجب أن نذهب من هنا |
| No obstante, debemos ir más allá de las cifras y hacer de la vigilancia nuestra única regla de conducta. | UN | ومع ذلك، يجب أن نذهب إلى أبعد من هذه الأرقام وأن نجعل اليقظة القاعدة الوحيدة لسلوكنا. |