"يجب عليك أن تفعل" - Translation from Arabic to Spanish

    • tienes que hacer
        
    • debes hacer
        
    • deberías hacer
        
    • tienes que hacerlo
        
    • deberías hacerlo
        
    Por eso tienes que hacer lo que sea necesario para recordar esa noche. Open Subtitles لذا يجب عليك أن تفعل أيّاً يكن كي تتذكر تلك الليلة
    Ahora sólo escucha. Estoy aquí para protegerte, Kubo. Y eso significa que tienes que hacer lo que yo diga. Open Subtitles أنا هنا لحمايتك كوبو، و هذا يعني أنه يجب عليك أن تفعل كل ما أقوله لك
    Sí vas a ser mi novio, tienes que hacer cosas de novios. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تكون صديقي الحميم, يجب عليك أن تفعل أمور الصديق الحميم
    Pero si quieres dinero debes hacer lo que dijo el sabio: Open Subtitles ولكن إذا كنت تريد المال، يجب عليك أن تفعل ما الرجل الحكيم قال ذات مرة:
    Diane se comporta como cualquier socio con su nombre en la firma y como deberías hacer tú. Open Subtitles ديان تتصرف كما لو أي شريكٌ آخر سوف يفعل كما يجب عليك أن تفعل
    No, tienes que decirle la verdad y tienes que hacerlo cara a cara. Open Subtitles لا يجب عليك ان تخبرها الحقيقة و يجب عليك أن تفعل ذلك وجهاً لوجه
    - Por eso deberías hacerlo tú. Open Subtitles - وهذا هو السبب يجب عليك أن تفعل ذلك. - أنا لا أريد أن.
    - Gracias. - No tienes que hacer eso. Open Subtitles . شكراً لك . أوه ، لا يجب عليك أن تفعل هذا
    Sé que tienes que hacer esto y tú sabes que estoy aquí, a tu lado. Open Subtitles أعرف يجب عليك أن تفعل هذا وأنت تعرف بأنني هنا بجانبك
    Está bien, pero tienes que hacer algo por mí. Open Subtitles حسناً، لكن يجب عليك أن تفعل شيء واحد لأجلي.
    No tienes que hacer esto, pero confía en mí, ¿sí? Open Subtitles أعلم أنه ليس يجب عليك أن تفعل هذا لكن ثق بي ، ستودّ ذلك حسناً ؟
    tienes que hacer lo que quieres hacer. TED يجب عليك أن تفعل ما تريده
    No tienes que hacer nada. Open Subtitles لا، لا يجب عليك أن تفعل أي شيء
    tienes que hacer lo correcto. Open Subtitles . يجب عليك أن تفعل الشيء الصحيح
    Pero si esa narval significa tanto para ti, debes hacer algo. Open Subtitles لكن إذا كان حوت القطب الشمالي ذلك يعني الكثير لك يجب عليك أن تفعل شيئاً
    No, creo que debes hacer lo que haces bien. Open Subtitles لا.أعتقد أنه يجب عليك أن تفعل ما تفعله بصورة جيدة
    Pase por lo que estás pasando... y sé lo duro que es... y sé que debes hacer lo que tengas que hacer para lidiar con ello. Open Subtitles لقد كنت في مكانك وأعلم مدى صعوبة الأمر وأعلم أنه يجب عليك أن تفعل ما يتوجب عليك لكي تتعامل مع الأمر.
    Papá, estoy buscando cuál será el próximo capítulo de mi vida, y francamente, tú deberías hacer lo mismo. Open Subtitles أبي انا أبحث عن الفصل القادم وبصراحة، يجب عليك أن تفعل الشيء نفسه
    Si hay un asesino buscándolo, deberías hacer algo. Open Subtitles إذا كان هناك قاتل مجنون يسعي وراه، يجب عليك أن تفعل شيئاً حيال ذلك
    No. Yo soy el gerente y digo que tu tienes que hacerlo. Open Subtitles لا، أنا المدير، و أقول أنه يجب عليك أن تفعل هذا
    De acuerdo, sé que no te gusta hablar, pero tienes que hacerlo por ella. Open Subtitles أنا اعلم بأنك لا تحب الحديث ولكن يجب عليك أن تفعل من أجلها
    Tal vez deberías hacerlo tú en persona. Open Subtitles ربما يجب عليك أن تفعل هذا بنفسك شخصياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more